Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"But why?" Rachel demanded, taking the printout from Tolland and studying it.- Но почему? - спрашивала Рейчел, держа распечатку и пристально ее рассматривая.
"Why would someone do that?- Зачем понадобилось это делать?
Are you sure your GPR is working?"Вы уверены, что сканер исправен и не искажает картину?
"Of course, I'm sure!- Разумеется, уверена!
And the printout perfectly explains the presence of phosphorescent bacteria in the water!"Кроме того, это объясняет присутствие в воде люминесцентного планктона!
Tolland had to admit, Norah's logic was chillingly sound.Толланду пришлось признать логику Норы.
Phosphorescent dinoflagellates would have followed instinct and swum upward into the meteorite shaft, becoming trapped just beneath the meteorite and freezing into the ice.К несчастью, логика была убийственно безупречной. Люминесцентные динофлагеллаты попали в шахту вместе с океанской водой; там они оказались в ловушке и вмерзли в лед.
Later, when Norah heated the meteorite, the ice directly beneath would have melted, releasing the plankton.Позже, когда Нора нагрела метеорит, лед непосредственно под ним растаял, и планктон оказался на свободе.
Again, they would swim upward, this time reaching the surface inside the habisphere, where they would eventually die for lack of saltwater.Он поднялся наверх, достигнув поверхности ледника внутри хабисферы, и в конце концов погиб от недостатка соленой воды.
"This is crazy!" Corky yelled. "NASA has a meteorite with extraterrestrial fossils in it.- Но это же просто безумие! - присоединился к общему отчаянию Мэрлинсон. - НАСА обнаружило метеорит с вкраплениями окаменелостей.
Why would they care where it's found?Так с какой же стати беспокоиться о том, где именно он найден?
Why would they go to the trouble to bury it under an ice shelf?"Зачем мучиться, засовывая его в лед?
"Who the hell knows," Norah fired back, "but GPR printouts don't lie.- Это известно одному лишь черту! - огрызнулась в ответ Нора. - Суть в том, что сканер не врет.
We were tricked.А мы попались на удочку.
That meteorite isn't part of the Jungersol Fall.Этот метеорит вовсе не откололся при "Юргенсольском падении".
It was inserted in the ice recently.Он лишь недавно был искусственно внедрен в лед.
Within the last year, or the plankton would be dead!"Не больше года назад, иначе планктон уже погиб бы!
She was already packing up her GPR gear on the sled and fastening it down.- Она поставила сканер на санки и принялась закрывать его кожухом.
"We've to get back and tell someone!- Мы должны как можно быстрее вернуться и поставить всех в известность!
The President is about to go public with all the wrong data! NASA tricked him!"Президент не должен выступать перед народом с недостоверной информацией! НАСА его обмануло!
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука