Читаем Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) полностью

— Сейчас вернусь. — Риан наклонился и едва ощутимо поцеловал мои волосы.

А потом ушел, а я так и стояла, закрыв глаза и словно заново переживая его нежное прикосновение к моим встрепанным после вечерней пробежки волосам. Удивительное ощущение. И я была очень благодарна Даре за ее требование сказать «да», правда, в этом я ей никогда не признаюсь.

Внезапно за дверью, точнее, за одной из двух имеющихся здесь дверей, раздался рев огня, а затем послышался встревоженный женский голос… знакомый такой, а в следующее мгновение дверь распахнулась и я услышала:

— Риан, у нас неприя…

Обернувшись, я встретилась взглядом с леди Тьер, которая запнулась, увидев меня. На матери лорда-директора красовалось темно-красное, обтягивающее превосходную фигуру платье, волосы были уложены в высокую прическу, откуда спускались тщательно завитые локоны, а макияж на ее лице был столь хорош, что я бы скорее назвала леди ровесницей сына.

Но на этом мои личные неприятности только начались, потому что я отчетливо расслышала повторный рев пламени, затем слышала стремительные шаги, а затем и повелительный голос, который требовательно вопросил:

— Где твой сын, Тангирра, когда он мне так нужен?!

И в комнату, обойдя застывшую в дверях леди Тьер, стремительно вошел… император нашего государства! И сразу невзначай вспомнилась наша недомолвка и то, как я залечивала четырнадцать, бездна раздери, переломов на позвоночнике и не только, но ему все же больше досталось.

Это властное лицо с орлиным профилем и хищным колючим взором не узнать было невозможно. Я мгновенно склонилась перед повелителем Темной империи, чтобы скрыть ухмылку, потому что желание его побить даже спустя столько лет никуда не исчезло.

Пауза, в течение которой меня внимательно разглядывали, и ощущение такое, словно я этот взгляд кожей ощущаю, а затем медленно, чуть растягивая слова, император произнес:

— Тангирра, верно ли я понял, что из-за этого недоразумения твой сын отверг мою дочь?

Молча выпрямилась повернулась спиной к императору, продолжая смотреть в окно. Что ж, радовало лишь одно — остаток моей жизни я буду видеть это властолюбивое чудовище только на поздравительных открытках и золотых монетах. И то, что я могу попробовать организовать на него покушение. Последняя мысль меня обрадовала даже больше, чем первая.

Однако ответ леди Тьер меня изумил:

— Брат, при всем уважении, ты говоришь о моей будущей дочери и избраннице твоего любимого племянника!

— Зззамечательно, — прошипел император, — меня решили поучить манерам.

А затем несколько неторопливых шагов и приказное:

— Посмотри на меня, милое дитя!

Я бы, может, и не посмотрела, но жесткие пальцы, схватив за подбородок, вынудили выпрямиться и едва ли не запрокинуть голову — император был крайне высок. Повелитель Темной империи пристально вгляделся в меня и вынес вердикт:

— Да, очаровательное, но все же заурядное личико. А в остальном — чистокровная человечка, северянка, старшая в семье, в меру гордости, слишком много упрямства. И что только он нашел в тебе, милая?

Это было вопросом, но отвечать мне не хотелось.

— Жду! — напомнил повелитель, хищно усмехнувшись.

— Хороший вопрос, — холодно произнесла я. — К сожалению, ответом я не располагаю, ваше императорское величество.

Одна из черных бровей была насмешливо вздернута, но допрос еще не завершился:

— Подцепила лорда и довольна, да, детка?

Я, конечно, промолчала, но гнев, вероятно, промелькнул во взгляде.

— Надо же! — Император отпустил меня и даже отошел на шаг. — Маленькая, слабенькая и ничтожная, а гордости хоть отбавляй.

Распахнулась вторая дверь, не та, откуда появились высокопоставленные нежданные гости, и вошел лорд-директор, следом — четверо слуг. Риан, как и матушка, от неожиданности на миг застыл в дверях, но тут же пересек комнату, встал рядом и произнес:

— Дядя, не ожидал. Впрочем, раз вы заскочили на огонек, позвольте представить вам мою избранницу и невесту, госпожу Дэю Риате.

На губах императора появилась пренеприятная улыбка, а затем он произнес:

— Риан, не хочу тебя огорчать, но я никогда не признаю сие недоразумение будущей первой леди империи, а леди Тьер по определению получает данное звание.

Лично меня такое положение дел вполне устраивало, но, судя по тому, как напрягся стоящий рядом магистр, ему было совсем не все равно.

И тут вмешалась леди Тьер:

— Брат, не хотелось бы тебя огорчать, но в данном случае ни твой запрет, ни отсутствие твоего благословения ничего не решают. Дэя, дорогая, будь так любезна снять перчатки. Твоя скромность, несомненно, радует, но боюсь, не та ситуация.

Снять перчатку я не успела — император шагнул столь быстро, что на мгновение словно растворился, затем схватил меня за руку и когтем в мгновение разрезал ткань. Хоть я и смогла уловить движения, но не все. Показывать магию сейчас я была не намерена. Тем более, в такой компании. Черный бриллиант неожиданно сверкнул багряно-алым, затем золотым и после мягко засветился темно-фиолетовыми всполохами. Мою ладонь император фактически уронил, зато на меня был направлен очень страшный взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы