καὶ ἦν ἡμέρας τρεῖς μὴ βλέπων καὶ οὐκ ἔφαγεν (И три дня он был незрячим, и не ел, и не пил)
– некоторые комментаторы (Видение Анании (9:10-16)
10
Ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἁνανίας, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἐν ὁράματι ὁ κύριος· Ἁνανία. ὁ δὲ εἶπεν ἰδοὺ ἐγώ, κύριε. 11 ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν· ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται 12 καὶ εἶδεν ἄνδρα [ἐν ὁράματι] Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ [τὰς] χεῖρας ὅπως ἀναβλέψῃ. 13 ἀπεκρίθη δὲ Ἁνανίας· κύριε, ἤκουσα ἀπὸ πολλῶν περὶ τοῦ ἀνδρὸς τούτου ὅσα κακὰ τοῖς ἁγίοις σου ἐποίησεν ἐν Ἰερουσαλήμ· 14 καὶ ὧδε ἔχει ἐξουσίαν παρὰ τῶν ἀρχιερέων δῆσαι πάντας τοὺς ἐπικαλουμένους τὸ ὄνομά σου. 15 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ κύριος· πορεύου, ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοι οὗτος τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά μου ἐνώπιον ἐθνῶν τε καὶ βασιλέων υἱῶν τε Ἰσραήλ· 16 ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα δεῖ αὐτὸν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματός μου παθεῖν.10
Был некий ученик в Дамаске по имени Анания, и сказал ему в видении Господь: «Анания». Он же сказал: «Вот я, Господи». 11 А Господь ему: «Встав, ступай на улицу, называемую Прямой, и найди в доме Иуды тарсянина по имени Савл. Ибо вот он молится 12 и увидел мужа [в видении] по имени Анания вошедшим к нему и возложившим на него руки, чтобы он прозрел». 13 Ответил Анания: «Господи, я слышал от многих об этом человеке, какие бедствия он принес святым Твоим в Иерусалиме. 14 И здесь имеет он власть от первосвященников связать всех, кто призывает Твое имя». 15 Сказал ему Господь: «Ступай, потому что он избранное Мной орудие, чтобы нести Мое имя перед язычниками, и царями, и сыновьями Израиля. 16 Ибо Я покажу ему, сколько ему нужно пострадать за Мое имя».9:10 μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ (ученик в Дамаске)
– об обозначении христиан в Деян см.: комм, к Деян 9:1, 2. Из данного стиха неясно, был ли Анания дамасским христианином или иерусалимским, бежавшим в Дамаск от преследований (Деян 8:1). Однако далее (Деян 9:13) Анания упомянет, что он только слышал о преследовании христиан Павлом в Иерусалиме, но не был свидетелем этого, следовательно, скорее всего, он был местным жителем.ὀνόματι Ἁνανίας (по имени Анания)
– кроме этого эпизода (Деян 9:10-19а), Анания в Деян и вообще в НЗ больше не упоминается.ἰδοὺ ἐγώ (Вот я)
– здесь Лука воспроизводит ветхозаветный стиль, ἰδοὺ ἐγώ передает др.-евр. הנני.9:11 τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Εὐθεῖαν (на улицу, называемую Прямой)
– эта улица традиционно идентифицируется с главной магистралью города, идущей с востока на запад (совр. Дарб-эль-Мостаким), хотя трасса улицы несколько изменилась: раньше она пролегала южнее.