Читаем Деяния апостолов. Главы 9-28: Историко-филологический комментарий полностью

καὶ Ἀντιοχείας (и Антиохии) – Антиохия на Оронте, греч. Ἀντιόχεια, совр. Антакия (Antakya, Турция) – город в Сирии на реке Оронт (тур. Asi), основанный ок. 300 г. до Р. Х. Селевком I Никатором и названный им по имени своего отца Антиоха. Антиохия являлась одной из столиц царства Селевкидов. Портом Антиохии служила Селевкия Пиэрия (см. комм, к Деян 13:4). Войдя в состав Римской империи в 64 г. до Р. Х., Антиохия стала столицей римской провинции Сирии; в ней находилась резиденция сирийского наместника (легата). Иосиф Флавий назвал Антиохию третьим по значению после Рима и Александрии городом римского мира (Иуд. война, 3.29). На монетах, которые чеканились в Антиохии в доимператорский период, она именовалась метрополией, священным автономным городом, имеющим права убежища, – ΑΝΤΙΟΧΕΩΝ ΤΗΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΚΑΙ ΑΣΥΛΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ (Newell E. Τ. The Pre-Imperial Coinage of Roman Antioch // Numismatic Chronicle. 19. 1919. P. 69-113). В период расцвета город насчитывал более полумиллиона жителей. В I в. по Р. Х. в Антиохии была большая и влиятельная еврейская община, см.: Экскурс в конце главы. Между Антиохией и семейством Ирода существовали определенные связи, судя по тому, что Ирод замостил центральную улицу Антиохии и поставил по обеим ее сторонам коллонады.

В византийский период город процветал и соперничал с Константинополем, однако в VI в. на него обрушились страшные бедствия: во время разрушительного землетрясения погибло 200000 человек, а затем город был взят персами, которые его сожгли. Отстроен Юстинианом, затем снова захвачен персами, а позднее арабами. В дальнейшем он побывал в руках византийцев и крестоносцев, однако в 1268 г. был буквально сметен с лица земли армией мамелюков. От этого удара Антиохия уже не оправилась.

В современной Антакии практически ничего не сохранилось от Антиохии I в., за исключением загадочного рельефа на скалистом склоне холма. Рельеф представляет собой изображение мужчины с покрытой головой, который с угрозой и злобной радостью смотрит на расположенный внизу город. Рельеф датируется временем Антиоха Эпифана (175-164 гг. до Р. Х.). В это время в Антиохии свирепствовала чума, и считается, что мужчина на рельефе – это перевозчик Харон, предвкушающий большое пополнение для царства мертвых.

В НЗ Антиохия упоминается в Гал 2:11 и многократно в Деян.

Некоторые современные исследователи полагают, что в Антиохии были написаны Евангелие от Матфея (см., например: Meier J. P. Antioch // Brown R. E., Meier J. P. Antioch and Rome: New Testament Cradles of Catholic Christianity. London, 1982. P. 11-86) и Евангелие от Луки и что в основе Деяний Апостолов лежит письменный источник, созданный в Антиохии. См., например: Dupont J. The Sources of Acts. The Present Position. London, 1964. P. 62-72. С Антиохией связаны имена Ария, Евсевия Кесарийского (оба получили здесь образование), Игнатия и Иоанна Златоуста. Об Антиохии и об истории еврейских и раннехристианских общин в ней см.: Downey G. A. History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest. Princeton, 1961; Meeks W., Wilken R. Jews and Christians in Antioch. Missula, 1978; Экскурс после комментариев к этой главе (с. 160-165); см. расширенный вариант Экскурса в: Левинская. Деяния Апостолов на фоне диаспоры. С. 231-240.

εἰ μὴ μόνον Ἰουδαίοις (кроме иудеев) – мотив проповеди среди евреев чрезвычайно важен для Луки. Даже позднее, когда Павел провозгласит своей целью евангелизацию язычников, он все равно будет начинать свою проповедь с посещения иудейских синагог.

11:20 Κυρηναῖοι (киреняне) – см.: комм, к Деян 2:9 (с. 123).

πρὸς τοὺς Ἑλληνιστάς (к эллинистам) – в ряде рукописей P74 2א A D*) и в древних переводах (сирийском, латинском, коптском, армянском) стоит Ἕλληνας – «греков». Появление в переводах слова «греки» не имеет значения для решения вопроса о том, какое из двух чтений является исходным, поскольку переводчикам трудно было найти соответствующий перевод для этого редчайшего слова; в Деян 6:1 и 9:29 Ἑλληνισταί в переводах также передается как «греки» (за исключением Пешитты, где стоит «евреи, которые знали греческий язык»). Чтение «к эллинистам» является, безусловно, более сложным; трудно себе представить причину, по которой переписчик или редактор заменил понятное и соответствующее контексту слово на непонятное. В Деян 6:1 эллинистами были названы грекоязычные евреи (см. комм.), здесь это значение не подходит: по контексту речь должна идти о контрасте между теми, кто проповедовал только иудеям, и теми, кто включил в свою аудиторию язычников. См.: Westcott-Hort. Appendix, 93; Metzger, 340 ff.

11:21 καὶ ἦν χεὶρ κυρίου μετ᾿ αὐτῶν (и была рука Господа с ними) – ср.: Лк 1:66, а также частичные параллели в Деян 4:28, 30; 13:11.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия – это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия – основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия – одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона – увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джон Бартон

Религиоведение
Вызов экуменизма
Вызов экуменизма

Книга диакона Андрея Кураева, профессора Свято-Тихоновского Православного Богословского Института, посвящена замыслу объединения религий. Этот замысел активно провозглашается множеством сект (вспомним Аум Синрике, выдававшую себя за синтез христианства и буддизма), и столь же активно оспаривается православной мыслью. Причины, по которым экуменическая идея объединения разных религий вызывает возражения у Православной Церкви, анализируются в этой книге. Особое внимание уделяется парадоксальным отношениям, сложившимся между Православием и Католичеством. С одной стороны – в книге анализируются основные расхождения между ними (приводится полный текст догмата о непогрешимости римского папы; поясняется, в чем состоит проблема «филиокве», католическая мистика сопоставляется с опытом восточных Отцов Церкви). С другой стороны – обращается внимание на осторожность, с которой документы Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2000 года трактуют связи и разрывы в православно-католических отношениях. Многие положения этой книги формулировались и раскрывались в ходе тех лекций по православному богословию, которые диакон Андрей Кураев с 1992 г. читает на философском факультете МГУ. Поэтому эта книга написана вполне светским языком и рассчитана не только на людей верующих, но и на тех, кто еще не обрел достаточных оснований для того, чтобы сделать собственный религиозный выбор. Она также адресована религиоведам, культурологам, философам, студентам и педагогам.

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука
Россия и ислам. Том 2
Россия и ислам. Том 2

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука