Читаем Деяния апостолов. Главы I-VIII. Историко-филологический комментарий полностью

17 Первосвященник, встав, и все, кто были с ним, а именно – партия саддукеев, исполнились зависти 18 и наложили руки на апостолов, и на глазах у всех поместили их в тюрьму. 19 Ангел же Господень ночью, открыв двери тюрьмы и выведя их наружу, сказал: 20 «Ступайте и, встав, говорите в Храме народу все слова этой жизни». 21 Услышав (это), они вошли в Храм на рассвете и стали учить. Пришедший первосвященник и те, кто были с ним, созвали синедрион, то есть весь совет старейшин сынов Израиля, и послали в узилище, чтобы их привести. 22 Служители же, придя, не обнаружили их в тюрьме. Вернувшись, они сообщили, 23 говоря: «Узилище мы нашли надежно запертым, а стражей стоящими перед дверями, но, отперев двери, мы никого внутри не обнаружили». 24 Когда начальник Храма и священники это услышали, они недоумевали между собой, что бы это случилось.

5:17 ἀναστὰς (встав) – такое употребление причастия – заимствование из Септуагинты (ср. 5:6). В сущности, по значению приближается к «после этого», «затем», т.е. отмечает переход к новому действию. В нескольких рукописях вместо причастия стоит имя «Анна», которое Бласс и Дибелиус готовы были принять как авторский текст. Однако это больше похоже на ошибку, особенно после того, как в 4:6 Анна был назван первосвященником: писец, помня о недавно переписанном стихе, мог ошибочно прочесть Ἄννας вместо ἀναστάς (BC IV, 56; Metzger, 288).

αἵρεσις (партия) – в древнегреческом это слово имело значение «завоевание» (напр., города), «выбор» (из ряда возможностей), «склонность к чему-либо»; в койне чаще всего означает «доктрина» и «философская школа». В Септуагинте слово встречается в общем значении «выбор» (напр. Быт 49:5: συνετέλεσαν ἀδικίαν ἐξ αἰρἐσεως αὐτῶν – «совершили несправедливость по своему выбору») и передает др.-евр. נדבה. Филон называет этим словом как греческие философские школы, так и общину терапевтов. Иосиф пользуется им для обозначения трех основных религиозно-политических направлений среди евреев (τρεῖς παρ᾿ ἡμῶν αἰρέσεις): фарисеев, саддукеев и ессеев. В раввинистическом иудаизме соответствующим термином являлся מין, который означал и αἵρεσις, и αἱρετικός. Поначалу этот термин был нейтральным, но затем, когда некоторые группы отделились от раввинистической традиции, он приобрел пейоративный характер и стал обозначать сначала еретические, с точки зрения главенствующего учения, группы, а затем, начиная с конца II в. по Р. Х., – тех, кто не принадлежал к иудаизму, в первую очередь христиан и гностиков. В Деяниях αἵρεσις употребляется в том же нейтральном значении, что и у Иосифа Флавия: αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων (5:17), αἵρεσις τῶν Φαρισσαίων (15:5), ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρεσκείας ἔζησα Φαρισαῖος (26:5, апостол Павел о себе: «я жил фарисеем, в соответствии со строжайшим в нашем учении направлением»), αἵρεσις τῶν Ναζωραίων, αἵρεσις (24:5, 14; 28:22-о христианах их оппоненты). Однако достаточно быстро термин αἵρεσις для христиан перестает быть нейтральным и приобретает значение «ересь» (предпосылки к этому можно заметить уже в Деяниях, ср. 24:14: κατὰ τὴν ὁδόν ἣν λέγουσιν αἵρεσιν, где Павел называет христианство Путем, который остальной, нехристианский мир называет направлением – αἵρεσις): христианство – это не одно из многих направлений, которое можно выбрать, и поэтому не αἵρεσις; это – единственный путь и единая ἐκκλησία («церковь»). См. TDNT 1, 180-184 (Schlier); M. Simon, «From Greek Hairesis to Christian Heresy», Early Christian Literature and the Classical Intellectual Tradition, in honorem R.M. Grant, ed. W.R. Schoedel, R.L.Wilken = Théologie Historique 53 (Paris, 1979), 101-116).

ἡ οὖσα αἵρεσις – причастие от εἰμί перед αἵρεσις представляет собой, согласно Майзеру, некоторую языковую манерность, характерную для эллинистического официального стиля, и не несет никакой смысловой нагрузки (E. Mayser, Grammatik der griechischen Papyri II, 1,347 слл.). Рамзи, а вслед за ним Цван считают, что ἡ οὖσα здесь означает «так называемая» (BC II, 57).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Europe's inner demons
Europe's inner demons

In the imagination of thousands of Europeans in the not-so-distant past, night-flying women and nocturnal orgies where Satan himself led his disciples through rituals of incest and animal-worship seemed terrifying realities.Who were these "witches" and "devils" and why did so many people believe in their terrifying powers? What explains the trials, tortures, and executions that reached their peak in the Great Persecutions of the sixteenth century? In this unique and absorbing volume, Norman Cohn, author of the widely acclaimed Pursuit of the Millennium, tracks down the facts behind the European witch craze and explores the historical origins and psychological manifestations of the stereotype of the witch.Professor Cohn regards the concept of the witch as a collective fantasy, the origins of which date back to Roman times. In Europe's Inner Demons, he explores the rumors that circulated about the early Christians, who were believed by some contemporaries to be participants in secret orgies. He then traces the history of similar allegations made about successive groups of medieval heretics, all of whom were believed to take part in nocturnal orgies, where sexual promiscuity was practised, children eaten, and devils worshipped.By identifying' and examining the traditional myths — the myth of the maleficion of evil men, the myth of the pact with the devil, the myth of night-flying women, the myth of the witches' Sabbath — the author provides an excellent account of why many historians came to believe that there really were sects of witches. Through countless chilling episodes, he reveals how and why fears turned into crushing accusation finally, he shows how the forbidden desires and unconscious give a new — and frighteningly real meaning to the ancient idea of the witch.

Норман Кон

Религиоведение