Читаем Деяния апостолов. Главы I-VIII. Историко-филологический комментарий полностью

14 Σταθεὶς δὲ ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς· ἄνδρες Ἰουδαῖοι καὶ οἱ κατοικοῦντες Ἰερουσαλὴμ πάντες, τοῦτο ὑμῖν γνωστὸν ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου. 15 οὐ γὰρ ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε οὗτοι μεθύουσιν, ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας, 16 ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ·

17καὶ ἔσται ἐν ταῖς ἐσχάταις ἡμέραις, λέγει ὁ θεός,

ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα,

καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν,

καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται,

καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνυπνίοις ἐνυπνιασθήσονται

18καί γε ἐπὶ τοὺς δούλους μου καὶ ἐπὶ τὰς δούλας μου ἐν

ταῖς ἡμέραις ἐκείναις

ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου, καὶ προφητεύσουσιν.

19καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω

καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω,

αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ·

20ὁ ἥλιος μεταστραφήσεται εἰς σκότος

καὶ ἡ σελήνη εἰς αἷμα,

πρὶν ἐλθεῖν ἡμέραν κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ.

21καὶ ἔσται πᾶς ὃς ἃν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται.

14 Петр же, встав с одиннадцатью, возвысил свой голос и возвестил им: Мужи иудеи и все проживающие в Иерусалиме, пусть вам это станет известно, и выслушайте слова мои. 15 Они не пьяны, как вы думаете, ведь третий час дня, 16 но это есть возвещенное через пророка Иоиля: 17 «И будет в последние дни, говорит Бог, Я изолью от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыновья ваши, и дочери ваши, и юноши ваши увидят видения, и старцам вашим будут сниться вещие сны, 18 поистине на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни Я изолью от Духа Моего, и они будут пророчествовать. 19 И пошлю чудеса и знамения наверху в небе и знамения внизу на земле, кровь, и огонь, и столбы дыма. 20 Солнце обратится во тьму, а луна в кровь, прежде чем придет День Господень – великий и славный». 21 И будет, что всякий, который призовет имя Господа, будет спасен.

2:14 ὁ Πέτρος σὺν τοῖς ἕνδεκα (Петр … с одиннадцатью) – Дар Святого Духа получили все присутствующие христиане, но их представителями выступают двенадцать ближайших учеников (включая заменившего Иуду Матфия).

σύν κτλ (с и т. д.) – не означает, как в классическом языке, «среди одиннадцати», что исключило бы только что избранного Матфия, но как в эллинистическом греческом = μετά (с) (Bl.-Debr. § 221). Этот предлог характерен для Луки и Павла.

ἐπῆρεν τὴν φωνὴν αὐτοῦ καὶ ἀπεφθέγξατο αὐτοῖς (возвысил свой голос и возвестил им) – обычная для Септуагинты формула, передающая др.-евр. идиому, хотя выражение ἐπῆρεν τὴν φωνήν встречается и в греческом языке независимо от семитского влияния (Демосфен, О венке, 18.291; Филострат, Жизнь Апполония Тианского, 5.33).

ἀπεφθέγξατο (возвестил) – глагол обозначает исполненную энтузиазмом и восторгом манеру речи, ср. выше 2:4, где глагол ἀποφθέγγεσθαι описывает глоссолалию.

ἐνωτίσασθε (выслушайте) – единственный случай употребления этого глагола, произведенного от ούς («ухо») в НЗ. Он часто встречается в Септуагинте, где передает др.-евр. אזן (Hiph.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Europe's inner demons
Europe's inner demons

In the imagination of thousands of Europeans in the not-so-distant past, night-flying women and nocturnal orgies where Satan himself led his disciples through rituals of incest and animal-worship seemed terrifying realities.Who were these "witches" and "devils" and why did so many people believe in their terrifying powers? What explains the trials, tortures, and executions that reached their peak in the Great Persecutions of the sixteenth century? In this unique and absorbing volume, Norman Cohn, author of the widely acclaimed Pursuit of the Millennium, tracks down the facts behind the European witch craze and explores the historical origins and psychological manifestations of the stereotype of the witch.Professor Cohn regards the concept of the witch as a collective fantasy, the origins of which date back to Roman times. In Europe's Inner Demons, he explores the rumors that circulated about the early Christians, who were believed by some contemporaries to be participants in secret orgies. He then traces the history of similar allegations made about successive groups of medieval heretics, all of whom were believed to take part in nocturnal orgies, where sexual promiscuity was practised, children eaten, and devils worshipped.By identifying' and examining the traditional myths — the myth of the maleficion of evil men, the myth of the pact with the devil, the myth of night-flying women, the myth of the witches' Sabbath — the author provides an excellent account of why many historians came to believe that there really were sects of witches. Through countless chilling episodes, he reveals how and why fears turned into crushing accusation finally, he shows how the forbidden desires and unconscious give a new — and frighteningly real meaning to the ancient idea of the witch.

Норман Кон

Религиоведение