Вера в значимость снов была характерна для древности. Существовали святилища, в которых просители получали откровения или исцеления во сне. При этом с самых ранних времен сны разделяли на те, которые следует интерпретировать, и на те, которые никакого значения не имеют, поскольку вызваны естественными причинами (едой, выпивкой и т.п.) или же являются обманными. Ср. Гомер,
2:18
– добавлено «моих», которое отсутствует и в масоретском тексте, и в Септуагинте. Это добавление меняет текст кардинально: у Иоиля речь идет об еще одной категории – о рабах, у Луки же на новом уровне повторяется сказанное раньше, и те, кто в ст. 17 были названы «вашими сыновьями и дочерьми», теперь именуются рабами Бога. Отсюда добавление эмфатической частицы γε (в классическом языке порядок слов был бы другим: καὶ ἐπὶ γε).καὶ προφητεύσουσιν (и они будут пророчествовать)
– опущено в «западной» семье в соответствии с Септуагинтой.2:19 ἄνω … σημεῖα … κάτω (наверху … знамения … внизу)
– эти три слова отсутствуют в Септуагинте.2:20 ὁ ἥλιος … ἡ σελήνη εἰς αἷμα (солнце … луна в кровь)
– это описание Иоиля повлияло на описание наступления дня гнева в Откр 6:12.ἐπιφανῆ (славный)
– в масоретском тексте здесь стоит נורא – «ужасный», переводчик Септуагинты, по-видимому, ошибочно возвел נורא к ראה вместо ירא.Петр о воскресении Иисуса (2:22-28)
22
Ἄνδρες Ἰσραηλῖται, ἀκούσατε τοὺς λόγους τούτους· Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον, ἄνδρα ἀποδεδειγμένον ἀπὸ τοῦ θεοῦ εἰς ὑμᾶς δυνάμεσι καὶ τέρασι καὶ σημείοις οἷς ἐποίησεν δι᾿ αὐτοῦ ὁ θεὸς ἐν μέσῳ ὑμῶν καθὼς αὐτοὶ οἴδατε. 23 τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε, 24 ὃν ὁ θεὸς ἀνέστησεν λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ᾽ αὐτοῦ. 25 Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν·προορώμην τὸν κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός,
26
27
28