{14.28.11} Король, который, изливая на кого-нибудь свой гнев, обычно оставался немногословен (он вообще крайне редко повышал свой голос), сказал: «Даже если страх до такой степени завладел тобой, что ты уже не отваживаешься далее следовать за мной, тебе не удастся ещё и меня заставить разделить этот свой трепет. 2
Предпочитаю, чтобы меня сопровождали отважные люди, а не челядьa, и готов исполнить задуманное без тебя. Ничто не сможет заставить меня последовать твоим отвратительным, трусливым советам!» 3Так, в припадке своей ярости король поторопился отвергнуть полезные советы Хесберна. 4Если бы он захотел последовать им, ему не пришлось бы впоследствии унизительно протягивать свои умоляющие руки цезарю [в знак покорности]b. 5‘Вот до какой степени охваченные безумием люди могут быть далеки от правильной оценки происходящего’!{14.28.12} Когда они добрались до Бремена, предстоятель церкви этого города, ‘муж, известный своими в высшей степени изысканными манерами’, а кроме того, милостивый и щедрый, встретил их исключительно гостеприимно и любезно282
. 2Король попросил его об охране, на что архиепископ отвечал, что ему более подобает не охранять, а сопровождать его. 3Многие государи Саксонии также присоединились к свите короля, чтобы ему было безопаснее добраться до [императорской] курии283, так что можно было подумать, будто они из числа данов и являются придворными Вальдемара. 4Вследствие этого королевская свита выросла так сильно, что из-за своей многочисленности казалась по виду похожей на неприятельское войско284. Местные жители в страхе бежали со своими жёнами и детьми в Божьи церкви, ища в святых храмах себе прибежище и защиту. 5Узнав об этом, король велел послать вперёд гонцов, ‘которые своими рассказами и призывами сохранять спокойствие должны были гасить волнения среди людей’; кроме того, им было велено делать закупки провизии.{14.28.13} Когда он прибыл в город Медис285
, (л.158об.)|| горожане, видя такое большое количество вновь прибывших, сильно подняли цены на свои товары, однако король пожаловался на эту несправедливость старейшинам и добился того, что ему и его свите всё необходимое было продано по вполне умеренной цене286. {Мнение алеманов о датском короле} 2Вследствие этого он приобрёл славу честного и справедливого человека, [из-за чего всюду], где бы ни появлялся Вальдемар, германские матери выносили к нему своих детей, веря в то, что, ‘если король прикоснётся к ним, они, словно по милости небес’, ‘получат от природы лучшие способности’ и будут расти под счастливой звездой. 3Не менее суеверными оказались и крестьяне, которые протягивали королю семена для посевов и просили его своей десницей бросить эти зёрна [в их землю], чтобы те росли лучше.{14.28.14} Когда король добрался до [императорской] курии287
, наместник [цезаря в] Саксонии Хенрик, помня о старой дружбе, уступил ему большую часть своего лагеря, а также гостеприимно содержал его за свой счёт. 2На следующий день король послал Абсалона и Радульфа к цезарю, который был довольно малосведущ в латыни288 и поэтому велел предстоятелю колонской церкви289 быть при нём переводчиком. 3Цезарь начал с того, что попенял королю, что тот заставил себя ждать так долго; он сказал, что считает дерзостью, что Вальдемар не прибыл раньше, ведь, поскольку своё королевство он получил в качестве лена от Римской империи, то обязан ему [вассальной] службой. 4На что Абсалон отвечал, что со стороны цезаря было бы честнее и приличнее дать знать об этом королю заранее, до того, как он отправился в этот путь, начать который его смогли заставить лишь значительные посулы императора. 5Цезарь, сделав вид, что изумлён, спросил его, от кого именно король узнал об этих обещаниях. 6Абсалон показал на Радульфа и произнёс: «Вот человек, который, передав твои лживые обещания, заставил доверчивого и простодушного короля приехать сюда!» — и, поскольку Радульф не посмел возразить тому, что сказал император, Абсалон пересказал всё, что им было обещано. 7Когда цезарь отказался [признаться это], Абсалон попросил у него предоставить королю [возможность] покинуть [его курию]. 8Тот ответил отказом, заявив, что хлопоты связанные с его отъездом отсюда, обойдутся ему дороже, чем то, что было потрачено ради его появления здесь. 9Точно такой же ответ получили послы короля и на следующий день.