Читаем Деяния данов. Том 2 полностью

13.5.6.5 (2): ‘tantumque se in rebus domesticis gerat, quantum egerat in externis’ BM (IV, 1, 6): см. комм. к 7.10.5.7.

13.5.7.6 (1): ‘densissimis tenebris involvere’ BM (VII, 2, ext. 1): ‘densissimis tenebris inuoluta’ (человеческий разум как бы ‘окутан глубоким мраком’).

13.5.7.6 (2): ‘splendissimum patriae lumen’ Ин. (8,12): ‘Ego sum lux mubdi’ (Аз есть свет миру).

13.5.9.3 (1): ‘aliquid ab alienissima tibi iracundia mutuatam’ ВМ(II, 7,12): см. комм. к 11.7.13.9.

13.5.9.3 (2): ‘sinistro rationis ductu transversam ferri’ ВМ(IV, 1, praef.): см. комм. к 11.7.16.1.

13.5.11.1: ‘salutem tuam… iugibus excubiis vallare necesse habuisti’ BM (IX, 13, ext. 2): см. комм. к 12.7.1.5.

13.5.11.6: ‘in publica adverso pro te vulnera corpore excepi’ BM (VII, 7, 1): ‘adverso corpore exceptas ostendebat cicatrices’ (показывал на своём теле полученные шрамы); ККР(IX, 5.16): ‘multis adverso corpore vulneribus acceptis’ (Тимей, ‘приняв много ран в грудь’, геройски пал).

13.5.12.6: ‘difficiles accusatoribus aures praebere convenit’ BM (IV, 7,4), а также Публий Сир (D, 11): см. комм. к 12.2.3.1.

13.5.14.1: ‘aures obseraturum’ BM (VI, 5, 5; VII, 3, ext. 6): см. комм. к 2.6.3.3.

13.6.2.1: ‘collegio se… abrupit’ BM (I, 8, 10): см. комм. к 10.18.13.3.

13.6.3.1: ‘insidiosa religionis adumbratione contexit’ BM (VII, 3, ext. 8): см. комм. к 11.13.3.3.

13.6.4.3: ‘si fortuna aeque ac coniunx consilio instruere voluisset’ BM (I, 7, ext. 2): ‘si eum cauendi etiam periculi consilio fortuna instruere uoluisset’ (сама судьба постановила вооружить его благоразумием, дабы избегал опасностей).

13.6.5.1: ‘sacri temporis residuum dividuo peregere contubernio’ BM (IX, 5, ext. 3): см. комм. к 9.11.3.3.

13.6.5.2: ‘fuste percussum interemit’ BM (VI, 3, 9): ‘fusti percussam interemit’ (Эгнатий Мецений… забил насмерть палкой свою пившую [без всякой меры] вино супругу).

13.6.5.3: ‘ad detestabile carnificis ministerium’ KKP (VIII, 2.2): ‘detestabile carnificis ministerium’ (‘Гнусное дело палача’ исполнил царь, отомстив бесчестным убийством за дерзкие слова, которые можно было приписать действию вина).

13.6.6.1: ‘ab Erico, Falstriae praefecturae viro’ BM (I, 8, 1): см. комм. к 13.2.1.3.

13.6.7.1: ‘integritatem suam inter fidum arcani et pium innocentiae servatorem partitus’ BM (V, 10, 3; VI, 5, ext. 3): см. комм. к 8.14.10.3.

13.6.8.3: ‘Virum… vitae rusticae’ BM (II, 4, 5): см. комм. к 9.4.18.7.

13.6.9.3: ‘patris eius maiestas diu laetis fortunae velis prosperum cursum teneat’ BM (VI, 9, ext. 5): ‘cuius felicitas semper plenis uelis prosperum cursum tenuit’ (этот Поликрат, ‘чьё счастье прежде всегда на всех парусах следовало неизменно правильным курсом’, был взят в плен Оронтом, префектом [царя] Дария).

13.7.1.2: ‘funebris Kanuti pompa duceretur’ BM (V, 2, 3): ‘funeris eius pompa duceretur’ (люди стали соперничать друг с другом, кто больше денег внесет, чтобы ‘сделать похороны’ более обширными и пышными).

13.7.1.4: ‘hic mihi pavorem specie, re vera odium exhibuisse videtur’ BM (IX, 13, ext. 1): ‘qui mihi specie alienam, re uera suam condicionem deplorasse uidetur’ (как мне кажется, этот Ксеркс лишь внешне оплакивал чужую судьбу, а на самом деле — свою собственную).

13.7.2.2 (1): ‘conviviorum… hilaritate deposita’ BM (VI, 9, ext. 1): см. комм. к 9.5.1.3.

13.7.2.2 (2): ‘inque ео lamentando uterque sexus unius gemebundi amici vocem habuit’ BM (V, 1, 1e): см. комм. к 12.6.3.4.

13.7.3.1 (1): ‘profuso in gaudium animo’ BM (I, 7, 5): см. комм. к 9.11.4.2.

13.7.3.1 (2): ‘spei firmitate complexus’ BM (IV, 7, ext. 2): см. комм. к 10.16.6.3.

13.7.4.1: ‘querelarum contextu prosecuti’ BM (V, 3, 3 и VI, 2, 8); см. комм. к 12.4.1.4.

13.7.4.2: ‘tunicam eius crebris foraminibus absumptam’ BM (III, 2, 23): см. комм. к 3.6.3.4.

13.7.4.4: ‘tam foedae lacerationis’ Юстин (1,10.16): ‘tam foedae lacerationis’ (Дарий спросил, кто… подверг Зопира ‘таким ужасным истязаниям’).

13.7.6.2: ‘ne noxam et innocentiam in aequo ponere’ BM (VI, 9, ext. 5): см. комм. к 3.4.10.1.

13.7.6.3: ‘ab hoc animadversionis genere immunem reliquit’ BM (VII, 3, ext. 8): ‘immunem ab hoc injuriae genere reliquit’ (опустошив огнём и мечом земли по всей Италии, он ‘избавил от этой печальной участи’ поместье только одного лишь Фабия).

13.7.7.4: ‘consternatae multitudini’ BM (III, 8, 3): см. комм. к 11.14.9.1.

13.7.7.6: ‘antistitis… ante oculis proponent’ Юстин (V, 7.9); см. комм. к 10.22.3.6.

13.8.1.1: ‘huic pactionis obtrectatores amici regis fuere’ Юстин (XXXI, 6.1): ‘huic sententiae obtrectatores amici regis erant’ (против этого мнения выступили из зависти [к Ганнибалу] друзья царя).

13.8.1.3: ‘jus paterno potius quam populari arbitrio subjectum habere’ BM (III, 5, 3; IX, 1, 1): см. комм. к 12.5.2.1.

13.8.2.3: ‘propositi irritos’ BM (IV, 3, ext. 3; IX, 15, ext. 1): см. комм. к 3.6.5.8.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История