Читаем Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна полностью

Саморо́дного Бога имеет в сердце кротчайшем,

Внемлет речениям в небе вечно живущего Бога.

Не утруждаетесь вы пророчеству внять пресвятому,

Младшие отпрыски только Родителя Жизнедавца». 140

Дерзкая паства евреев взбурлила, заслышав такое,

Бранью безумной своей изливая негодованье:

«Судим тебя справедливо, по праведному наущенью.

Разве ты, бог новоявленный, не из Сама́рии изгнан,

Ты, над которым бич бесовского свищет безумья?»145

И взговорил Иисус опять с народом безверным:

«Нет от беса бича у Меня, что лишает рассудка,

Чту Я Бога, Отца Моего, Жизнедавца, во славе

Благосветлой, а вы Мне многим нечестьем грозите,

Яростной речи язвите жалом, рассудок теряя… 150

Чести Себе не ищу. Под горними облаками

Есть и Снискатель Усердный славы Моей, Вечносущий,

Есть и лучший Судитель, истинно и реку́ Я:

Тот, кто приимет от слов, возвещающих Божию волю,

Кто сохранит их и после под сердцем неприкосновенным, 155

Тот не познает погибели горькой, пока пребывает

Вечнобегущий по кругу айо́н». И толпа возопила:

«Да! Мы поистине знаем, летучего демона яри

Ныне тебя погоняет горнеязвящее жало;

Видел смерть Авраам престарелый, даже пророки 160

Были не в силах избегнуть терзаний погибели горькой,

Ты ж изливаешь угрозы дерзким своим пустозвонством,

Смеешь ты говорить, что если кто-то из смертных

Слово твое соблюдет, то погибели не познает!

Лучше разве ты сам Авраама, покорного Богу, 165

Нашего предка, что умер от неуклонной судьбины?

Также и все пророки приняли смертную участь.

Молви, с кем же из предков ты сходен во всех отношеньях?»

Рек Иисус им, отверзнув Богоречивые губы:

«Коли хвалу вознесу и восставлю гордое слово, 170

Восславляя Себя — то речь и содеется втуне.

Мне добывающий славу — Отец Мой (Им Я и послан

В род человеков земных Управителем миропорядка),

Коего вашим неправедным словом зовёте вы Богом. 174

………………………………………………

Знаю Его Я, конечно, и вот что сказать вам желаю: 175

Если б не ведал Его, то Сам же Я перед вами,

Словно бесстыдный лжец, явлюсь не Тем, Кем являюсь:

Только Я знаю Его, и что́ Он свершить ни намерен,

Что́ предназначено Мне, то и Я совершу непременно.

Предок ваш Авраам, божественный прародитель, 180

Радовался, что зрел Моего вожделенный рожденья

День, сие он изведал — и был блажен». Иудеев

Сонмище изумлённое шумно провозгласило:

«За круговратного времени ме́тою, что многократно

Пройдена, нет и пятидесяти годов тебе! Что же, 185

Древнего Авраама ты зрел?» Он тут же ответил:

«Прежде, чем был Авраама род — Я жил!» Обезумев,

Камни хватая ужасные, люд устремился надменный,

Дабы Его забросать, говорящего речи такие,

Камнепадным дождём неровных «дротов» и крепких! 190

Неуловимый Христос пробрался сквозь внутренность храма,

Тихо ступая, бесшумно, сквозь сонмище это пробрался,

И, невидим никем, избегая метальщиков ка́мней,

Опередил их намного. 194


ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ


Вот Он, проходя по дороге, 1

Мужа заметил сидящего, что от роже́ницы лона

В самое время явленья на свет пребывал уж незрячим,

Так по миру и странствовал с ликом, не видящим света,

С зреньем, закрытым для мира, не знаюшим мер, очертаний, 5

Коего не дала природа. Округлого вместо

Ока распухший глаз гнездился чужой и бессветный.

Нет, дитяти такого безглазого в мире предревнем

Жизни возница, предок айо́н, вовеки не деял!

Учеников Иисусовых молвит соратная свита: 10

«Другам Своим, о Равви́, ответь Ты — кто ж провинился?

Бога сей грешник печалил, иль мать с отцом согрешили?

Что же он с самого мига рождения в муках ужасных,

С самых чресел матерних в сумраке слепооком?»

Иисус разъяснил, свидетельствуя по правде: 15

«Нет, не повинны в нечестье ни он, ни отец, и ни матерь,

Выпало горе от Бога, и через это событье

Бога Отца деянье, от зла Защитника, выйдет.

Должно исполнить нам труды высочайшего Бога,

Бога труды Живого, пока ещё эос сияет. 20

Скоро мрачная ночь наступит, когда же приходит

Ночь, то никто из смертных вершить ничего и не может.

Я же всё дею при свете дне́вном — ведь миропорядка

Сумрачного Я — Свет, пока Я путь в нём свершаю!»

Молвил Владыка — в сей миг от божественных и целящих 25

Уст на иссохшую землю изверг белёсую пену,

Рыхлый прах замесил на пене этой, соделав

Из плевка прозренье несущую глину, а после

Глиной лишённого света слепого тотча́с же помазал,

Вылепил око ему, что природа дать не сумела, 30

Вылепил око ему, а на лике его беззрачковом

Двуразворот очес начерта́л Он лба посредине,

Глиной простою да грязью глаза ему вновь сотворил Он,

Из слюны человеков, и молвил пророческим гласом:

«Встань, иди, омой же лик свой, где Силоама 35

Плещутся ближние стру́и в общественных водах купальни,

Водах, что названы прежде тебя, посланника к водам!»

Рек Христос, и слепец отправился, и от истока

Зачерпнувши руками излил воды светоносной —

Влагой проточною моет зеницы закрытые тьмою, 40

Трёт круговидные ямки изваянные так недавно

Глаз — и брызжет свет, что дать не сумела природа,

Он сияние зрит непривычное яркого солнца.

Так он омылся и вышел, всё видя и всё понимая.

Перехожие странники все на него посмотрели, 45

Блеск узрели, идущий от зраков его новозданных;

Заговорили и те, кто рядом, и просто знакомцы:

«Разве он не тот самый слепец из города, странник,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика