Читаем Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна полностью

Подступила пора круговратного времени, все вы

У́зрите вскоре Меня, ведь к горнему лону эфира,

К Пращуру Я устремлюсь!» И ученики возгласили,

Речь удержав в груди, не давая ей выйти наружу, 55

Речь, что готова сорваться, соревнуясь с безмолвством:

«Что те вещания значат?» — «Что близко пора подступила…—

Боле на тверди скудельной спутником вам Я не буду;

Близко пора подступила, и времени мало осталось

Круговратного, все вы, однако, собравшись в сем месте, 60

У́зрите вскоре Меня, как взойду к Родимому Предку».

Иисус, что изведал бурный соратников норов,

Их разговоры о Нём, что они расспросить пожелают,

Взговорил, упредив их, ученикам многоумным:

«Что за домыслы вы друг другу передаёте 65

После того, как сказал Я, что скоро из виду исчезну,

Чуть погодя — явлюсь, и Меня вы увидите въяве!

Нерушимую клятву — Аминь! Аминь! — говорю Я:

Все вы восплачете, вопль погребальный подъемля. И ярый

Мир благочестным сначала не будет рад. Только ваше 70

Слезное скорби стрекало язвить вас будет недолго:

Ведь и носящей под сердцем горе приходится мыкать,

Острою болью терзаема женщина близких уж родов,

Вплоть до часа рожденья от схваток мучится в корчах;

Жгучее жало когда разрешившейся боли уходит, 75

Прежних терзаний не помнит, ведь в мире сем вечнорастущем

Только что человек расцвёл на лоне рожденья.

Так же и вы — подобье жены, рождающей в муках —

Скоро освободитесь в сердце от скорби бессонной;

Только вскоре и Я вас увижу, и бодрое сердце 80

Возвеселится внезапно в груди вашей, поздняя радость

Явится необратимая и не отнимется боле

Временем всеунимающим. В день некий так, как и прежде,

Снова ко Мне припадёте все вы во слове премудром:

Что ни попро́сите вы призывающим Бога реченьем, 85

Будет дано непременно Отца милосердного волей.

Ныне, дабы свершилось деяние жизни, такого

Доброго дара у Предка вы не просили, моли́те,

Дабы исполнилось это и всё, что бы вас ни манило,

Примете вы из рук Моего Всемогущего Предка. 90

Ныне окольным словом, не прямо, к вам обращаюсь: 92

Близок уже и скоро час божественный минет,

Выслушав истину всю от Бога Отца, Я не медля

Голосом чистым и ясным пойду возвещать по-другому, 95

Не окольною притчей, хромым реченьем пророчеств;

Бога проси́те в тот день, горячо обращаясь, взывая,

Чистым словом молебствия, Я тогда обращуся

К вам, но не так, как прежде; Родителя вечно живого

Я умолю ради вас; и Отец Мой высоковластный 100

Чистой воле Моей ответствует равнолюбезно.

Он же по разуменью Собственному вас любит,

Вы ведь с Божиим Сыном, с Логосом, мыслью единой

Связаны, то есть ко Мне любовь святую познали

В разуме незаблудшем, вы сердцем не усомнились: 105

От Родителя шествую, от жизненосного Бога.

Я пришёл от Отца, веду Я с миром беседу,

Мир, чреватый грехом и виною, вскоре оставлю,

Снова воссоединюсь с Отцом, Меня ниспославшим».

Ученики, услышав Его, тотча́с возгласили: 110

«Ныне молвишь открыто, реченьями тёмными ныне

Не говоришь, как на таинствах, иносказаньем без смысла.

Ныне мы уразумели: как смертный Ты изрекаешь… 113

……………………………………………………….

Ты не нуждаешься даже в расспросах кого-то другого. 114

Ведаем, посланный Им лишь пришёл Ты в мир сей греховный, 115

Знаем, что Ты — Христос, Рожденье от горнего Бога».

Им отвечал Иисус, конец возвещая деяний:

«Верите в слово Моё, вы снова ко Мне обратились,

Близится время, и вы рассеетесь, бегством спасаясь,

Каждый в свой собственный дом, не зная друг друга, расставшись, 120

Бросив Меня одного, но Я, когда явятся люди,

Смерть несущие Мне, не буду один, хоть бежали

Ученики, ведь Отец никогда Меня не оставляет!

Всё это вам изъяснял Я, чтобы в земле этой вечно

Мир во Мне вы стремились иметь, незыблем и крепок, 125

Не кончающийся со временем. В сём многошумном

Мире горестных много забот, но и в тяготе смертной

Будьте бодры, человека превозмогу Я деянья.

Я превозмог сей мир!» 129


ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ


И снова, молвив об этом, 1

Очи горе́ возведя, к Отцу воззвал Он на небе:

«Отпрыску Своему воздай Ты славою, Отче! 3, 4

Смертных плотию дал Ты править Мне изначально, 5

Я лишь желаю всё то, что Сам Мне препоручи́л Ты

В вечной жизни прекрасной Боговдохновенной лелеять,

Дабы и Бога Единого знали, мира надежду,

И Тобою ниспосланного Христа Иисуса.

Сам же Я чтил Тебя, труды совершая земные, 10

Ты же волей Своей Меня не оставь во свершенье.

Мне же ныне воздай привычною почестью, Отче,

Коей Ты чтил Меня прежде, чем Божией речью Твоею

Ты связал основанья Тобой обретённой вселенной.

Имя Твоё возвестил Я народам, для коих Ты Сына 15

Собственного послал как зренье незрячему миру,

Стали они Твоими, Ты их направлять в этой жизни

Дал Мне, как и хранить в незыблемом уложенье,

В слове Твоём, и они сердцем, и разумом вняли,

Что от Тебя всё исходит, данное Мне, и что им же 20

Я предаю жизнедарные речи Твои, и прияли

Верное слово прямое умом они, уразумели

Сами, что от Тебя Я пришёл; тотча́с же узнали:

Слово Твоё не имеет общего с здешним стремленьем,

Именно Ты на землю послал Меня, и милосердья 25

Ради прошу Я за верных, не ради заблудшего мира;

Отче, молю, защищаю Я только лишь тех человеков,

Коих Ты Сыну доверил, — Твои́ они, ибо ведь ясно:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выражение монашеского опыта
Выражение монашеского опыта

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха ИосифаЭто II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»Свято–Троицкая Сергиева Лавра.Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырьг. Сергиев Посад, 2000Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого изданияὉ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***

Старец Иосиф Исихаст

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика