Читаем Дейлекронт: дитя чернильной течи полностью

– Если тебе так хочется туда залезть, то вперёд. Мне это не интересно.

– Что я скажу окралу? – заволновался харон. – Что вы взглядом определили кто он?

– Ладно уж… Заходи давай, – произнесла женщина и взяла Кейл за руку.

Другие же остались ждать за дверью, в то время как Айса́тре с мальчиком зашли комнату и заперли за собой дверь. Женщина переваливалась с правой ноги на левую, раскачиваясь из стороны в сторону. Такая походка была из-за лишнего веса, а последнее в свою очередь возникло благодаря уже преклонному возрасту. Она еле дошла до своего кожаного помятого кресла и плюхнулась в него.

– Ну, рассказывай, – начала Айсатре и кивнула своему гостю, чтобы тот сел на соседний стул, – зачем тебе это?

– Что? – робко произнёс Кейл.

– Гельнея. Неужели тебе так плохо живётся девочкой?

– Я не девочка!

– Не заставляй меня снимать с тебя штаны. Ты ведь этого не хочешь?

– Нет…Почему только мальчикам можно участвовать? Я ничем не хуже их. Сильнее, быстрее, умнее. Я тоже хочу стать кем-то большим.

– Где твои родители?

– В Ксанте.

– Они знают, что ты здесь?

– Да.

Женщина посмотрела на неё пронзительным взглядом.

– Разве ты не поняла, что врать мне бесполезно. Я всегда пойму говоришь ли ты правду.

Кейл молчала.

– Так они знают?

– Нет…

– Нет, значит… Видимо, ты сбежала без спроса. Или же, что вероятнее, их у тебя и вовсе нет. Я права?

Девочка вновь робко кивнула в ответ.

– Ты же понимаешь, что я не могу им солгать? Рано или поздно все поймут, что ты не мальчик. И тогда либо ты увидишь, как меня казнят за сказанную неправду царскому служащему, либо же моё доброе имя будет запачкано клеймом лжеца уже после смерти.

– И что мне делать? – с напором произнесла она.

– Я встречала уже таких как ты, и поверь мне их подобного рода стремления не доводили до добра. Тебе кажется, что путь, на который ты ступила спасёт тебя от бедности, тебе не придётся жить в грязных развалинах, воровать хлеб и мыться в реке, когда вода станет более тёплой.

– Разве нет? – со слезами выдавила Кейл.

– Победа в гельнее – это не лекарство от всех жизненных болезней. Я могу предложить тебе кров, еду и ванную с теплой водой. Но чего ты действительно хочешь от жизни? Ты сильная, Кейл. Возможно, сильнее всех тех мальчишек, с которыми соревновалась. Умнее их. Но ты забываешь одну очень важную деталь – ты не мальчик. Как бы тебе сильно этого не хотелось, гельнея ничего тебе не даст. Почему думаешь победителей именуют мужьями, а не девами?

– И что же? Мне всю жизнь либо быть бездомной, либо прислуживать?

– Меньшее из двух зол. Выйдешь за эту дверь сохранишь мнимую свободу и честь. Останешься и будешь всегда сыта, спать на мягкой кровати и чисто одеваться.

Ей казалось, что она давно сделала свой выбор, но жизнь вновь подталкивает её к этому. Кейл нервно посмотрела на дверь, а потом медленно перевела взгляд на Айсатре. На дверь, а затем снова на её. Эти секунды раздумий тянулись как часы. Женщина спокойно ожидала ответа от дитя.

– Какую работу мне придётся выполнять?

– Разную. В основном это уборка и готовка.

– Я согласна.

– Чудно, – произнесла Айсатре.

– А как быть с теми за дверью?

– О них не беспокойся, я их спроважу.

Женщина, скрипя креслом встала и прошла к выходу. За открывшейся дверью хароны подпрыгнули от неожиданности.

– Ну? – вопросил один из них, разглядывая крупное лицо Айсатре.

– Это девочка, как я и говорила. Можете идти.

– Вы не отдадите нам её?

– Разве она вам нужна?

– Она не должна понести наказание?

– За то, что прикидывалась мальчиком? Предания отцов, конечно, полны абсурдных писаний, но о таком там точно речи нет.

– Что же делать, если окрал или царь спросят куда она подевалась?

– Скажите, что осталась у меня.

Они поняли напористость престарелой женщины и решили отступить. В конце концов, это не их дело. Хароны развернулись и тёмными коридорами пошли обратно к октагону.

Кенваль уже стоял в ожидании своего противника. Он грустно окидывал взглядом ближайших людей, в надежде найти среди них Элару. После безуспешных попыток, он опускал глаза и смотрел на землю, по которой ползал маленький муравей. Сегодня он тоже находится на поле боя, хоть и сам этого не понимает. Не знает, что может быть растоптанным. Голос окрала вновь привлек внимание народа:

– Так как количество призванных дошедших до последнего испытания было нечётным, то по преданию место противника займет прошлогодний участник гельнеи, который потерпел поражение в земле. В случае его победы, он примет на себя титул мужа Нильшерта. Следующие участники Кенваль из Фура и Мэйв из Ксанта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме