Читаем Dein Schl"ussel zum Gl"uck/ Твой ключ к счастью (СИ) полностью

— Том, иди спи, я все равно не хочу.

Подхожу, сажусь рядом на траву.

— Ты это... Извини меня за вчерашнее, — начинаю я.

— Нет, это ты извини, это ведь я к тебе полез, — перебивает меня брат.

«А я особо не сопротивлялся» — думается мне, но вслух этого не произношу.

Мы какое-то время сидим молча. Такое паршивое чувство, что все это плохо кончится, что происходит что-то непоправимое. Что это что-то происходит вот именно сейчас, в данный момент, а мы, вместо того чтобы попытаться остановиться, просто сидим тут и ничего не делаем.

— Знаешь, Билл, — с тяжелым сердцем начинаю я.

— Шшшш, — он приставляет палец к моим губам. — Слышишь? Это сверчки! Тут так тихо. Я люблю тишину. А ты, Том?

— Я... Не знаю, — зато я знаю, что влип. Я ведь не смогу вернуться в Лондон и жить как прежде, выкинув все это из головы.

— А что ты знаешь? — спрашивает тихо, нет ни намека на сарказм или желание задеть меня, просто вопрос.

— Знаю, что хочу поцеловать тебя сейчас. Можно?

Билл поворачивает голову и смотрит на меня, пытаюсь угадать, о чем он думает, чего хочет. И мне не приходится долго размышлять, потому что прохладные губы касаются моей щеки, затем губ. Закрываю глаза и слышу шепот:

— Можно, Том, ты еще этого не понял?


========== 9. ==========


— Ааааааааааа! Томми, ну можно я открою глаза? Ты же знаешь, я не люблю сюрпризы! Куда ты меня ведешь? — не переставая тараторит Ирис, смешно выставив пред собой руки.

— Уже привел. Открывай!

— Где мы? Кто тут живет?

— Теперь я. Здесь не так много места, но зато я тут хозяин, что хочу, то и делаю, — гордо заявляю, целуя ее в шею.

— Как здорово! Я так рада за тебя. Теперь мы можем встречаться, когда хотим?

— И так часто, как захотим, — добавляю я, подмигивая. — К тому же, после свадьбы, Джессика совсем переедет к отцу. Не хочу им мешать.

— Это правильно, — кивает она. — Кстати, я уже нашла платье, в котором хочу пойти, завтра куплю. — Радостно сообщает Ирис, пока я достаю шампанское из холодильника и два бокала из шкафа.

— Оооо, мы это сегодня отметим?

— Почему бы и нет? — вообще не очень люблю шампанское, от него потом болит голова, поэтому пью его редко, за компанию. Вспоминаю, что последний раз это было на дне рождения Билла.

Один дьявол знает, чего мне стоило просто взять, собрать вещи и уехать. В любой другой ситуации, или точнее с любым другим человеком, я бы сейчас, наверно, мучился угрызениями совести, попытался бы как-то объясниться, поговорить. Но не с ним. Я верю, что поступил правильно и так будет лучше всем, а главное самому Биллу. Потому что не вижу смысла пытаться найти причины тому, что произошло в Берлине, про это надо просто постараться забыть.

— Том, а как там твой брат Билл? — вдруг спрашивает Ирис, делая очередной глоток и расслабленно откидываясь на спинку дивана.

Ну вот, на этот раз мне не отвертеться. Она уже в который раз спрашивает с тех пор, как я вернулся, не могу же я постоянно избегать этой темы.

— У него все ок, насколько я знаю.

— А ну я рада. Он ведь гей, да? — отчего-то улыбаясь, говорит Ирис, и, видя мое замешательство, добавляет. — Твой отец что-то говорил, похоже, он у тебя не самых либеральных взглядов.

— Это точно.

— И что? У него есть бойфренд? — Какого хрена ей все всегда надо знать?

— Не знаю, это меня не касается, — бросаю в ответ, надеясь что на этом разговор закончится.

— Ну как это не касается, он же твой брат.

— Блядь, ну откуда мне знать! — все-таки срываюсь я, чего Ирис явно не ожидала. Она непонимающе смотрит, потом смягчается, берет меня за руку.

— Ну ладно, котик, не злись. Похоже, ты весь в отца. И что такого в том, что мальчику нравятся парни?

— Ирис!

— Ладно — ладно, не хочешь говорить об этом, не надо. — Что мне нравится в Ирис, так это то, что она не обидчивая. Терпеть не могу обидчивых, стервозных и ревнивых.

— Томми, иди лучше сюда, — обвивает руки вокруг моей шеи, целуемся, и это помогает расслабиться, переключая внимание на более приятные вещи.


— Ирис, малыш, прости. Я думал, тебе так понравится.

— С чего ты это взял?! Если бы мне нравилось, я бы тебя сама попросила! — блядь, нехорошо вышло, сам не знаю как, надо было и правда спросить.

— Ну не злись. Как мне загладить вину, ммм? — обнимаю ее, глажу по спине.

— Нууу, — задумчиво и уже несерьезно, игриво произносит она. — Мне надо подумать… Знаю! Мы пойдем смотреть тот фильм, о котором я тебе говорила! Возьмем огромный пакет попкорна и ведерко мороженого!

— А бензобак заправим кока-колой.

— Нет, я ну серьезно! — смеется Ирис.

— Ок. Твоя взяла. Во сколько, знаешь?

— Без пяти одиннадцать. Это последний сеанс. Если поторопимся, то успеем.

— Смотрите, какая осведомленность! — вылезаю из постели, смеясь. — Ладно, я быстро в душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги