Читаем Dein Schl"ussel zum Gl"uck/ Твой ключ к счастью (СИ) полностью

Отец уходит уже за полночь, а я остаюсь допивать оставшиеся полбутылки в одиночестве. Знаю, что сегодня будет трудно уснуть. Три недели... Алкоголь уже немного ударил в голову, и в нее полезли не самые приличные мысли. Вспомнилось все, что случилось и как случилось. Из чего можно сделать вывод, что история может повториться, а этого никак нельзя допускать. Не могу сам себе врать — Билл на меня как-то так действует, что я хочу с ним секса, когда мы рядом. Хотя, когда мы не рядом, теперь тоже хочу. Наверно, с этим надо что-то делать, вот только что?

Руки трясутся, когда я жму на звонок. С самого утра я держался молодцом, и казалось, что все будет ок. Но сейчас, чем ближе подъезжал к дому отца, тем быстрее улетучивалась вся уверенность в себе.

Слышу шаги за дверью. Сердце начитает стучать как ненормальное. А если это ОН сейчас откроет дверь?!

— Аааа, проходи, Том, мы только тебя и ждем, все уже тут, — встречает меня отец. — А ты что такой замученный, сынок?

— Да нет, все нормально, пап, просто мне нужно было закончить те отчеты до Рождества, помнишь?

— Ах да, молодец, — он хлопает меня по плечу, и каким-то странным образом меня это приободряет.

Прохожу в комнату, где Джессика уже постаралась накрыть шикарный стол.

Там, у этого стола, стоит Билл. Просто стоит и улыбается. Он совсем не изменился, все те же блестящие черные волосы, красивые немного накрашенные глаза и пухлые губы, которые он облизывает, видимо, потому что уже пробовал что-то из приготовленного.

— Привет! — тихо говорит он, и мне тут же хочется обнять его покрепче. Просто обнять.

Подхожу, и, когда наши тела соприкасаются, пусть даже через одежду, становится жарко. Интересно, он это тоже почувствовал?

— Привет, Билл, — я вынужден отстраниться после коротких объятий. — Как дела? Как доехал, нормально?

— Ага, без проблем! — кивает.

Ловлю взгляд брата, как будто скользящий по мне, и становиться очень неловко, хочется убежать.

— Давайте, садимся за стол, — призывает всех отец. — Джес, ты куда пропала?

— Я сейчас! — слышу голос, доносящийся из кухни.

— Пойду помогу ей, — с этими словами вылетаю из комнаты.

Мне просто нужно пару минут, чтобы придти в себя.

— Эй, Джес, ну что ты тут возишься? Все и так великолепно!

— Привет, Том, я почти закончила, вот только заправлю этот салат, подай мне масло, пожалуйста.

Про себя я отмечаю, что она классно выглядит, впрочем, как и всегда. Длинные белые волосы забраны в хвост. Для ее возраста отличная фигура и да, моему отцу всегда нравилась большая грудь, а Джессика не пропускает возможности продемонстрировать ее в облегающем наряде.

— Ну вот, все готово. Кстати, Билли тебе уже сказал, он в какой-то клуб собирается сегодня после ужина, — весело сообщает она, а потом на тон тише добавляет. — Твоему отцу название не стал говорить, ну, понимаешь, о чем я?

Подмигивая мне, Джес берет в руки блюдо и выходит из кухни. Плетусь за ней, матерясь про себя, потому что прекрасно представляю, куда собрался Билли и кого пошлют вместе с ним.


========== 11. ==========


— Билл, скажи, нахрена ты все это затеял, а?! — спрашиваю уже на повышенных тонах, когда мы едем в такси.

— А что? Тебе стыдно будет появиться в гей-клубе? Или в моей компании? — ехидно, но спокойно отвечает брат.

Блядь! Ну за что мне все это?! Я что, был таким плохим мальчиком, что на это Рождество Санта решил подарить мне вот ТАКОЙ подарок?! Что ж, вечер обещает быть «интересным». Пока мы ужинали у отца, я изрядно подвыпил, чтобы снять стресс, но эффект это возымело прямо противоположный. И сейчас мое терпение на исходе.

— А что, обязательно в гей-клуб? Что, других клубов мало во всем городе? — продолжаю я, наверно, все еще надеясь его переубедить.

— А мне в другом не интересно!

— А мне в гей-клубе охуеть как интересно! — ору я, но тут же решаю заткнуться, иначе так и до драки не далеко.

— Кто знает, может понравиться, — задумчиво, но не без сарказма говорит брат.

Еще не успеваю найти достойный ответ, что-то вроде: «Да чего я там не видел?», как нас прерывает испуганный голос водителя такси:

— Приехали. Вот Heaven. Выходить тут будете?

Билл быстрее выскакивает из машины, а мне остается лишь расплатиться и извиниться перед водителем за неприятную сцену с нецензурными выражениями.

Само помещение клуба мне как ни странно нравится, но вот люди населяющие его — не очень. Ничего не имею против геев, но трансы в виде двухметровых накаченных негров в розовых платьях — это отвратительно. Слава богу таких тут не много. Когда присматриваюсь, замечаю, что в принципе, большинство одеты стильно и выглядят неплохо... Очень даже. Немного удивило то, что Билл не стал особо разряжаться для такого случая. Может просто не уверен был какой тут дресс-код? Но в любом случае, он все равно выглядит классно в своих узких джинсах и майке с каким-то непонятным рисунком. При нем всегда его побрякушки, ну и мэйк-ап, естественно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги