— Мы разлучили сына с семьёй, не подумав, что будут чувствовать родители. Хоть они до сих пор мне неприятны, но они такие же люди, которые умеют грустить. Я надеюсь преподнести им ореховый пирог и попросить прощения за свои действия. Надеюсь, что праздник сделает своё дело, и сеньор и сеньора примут меня в семью. Дорогой Энрико говорил, что его родители сильно верующие, — Марсела мягко улыбнулась и взяла руки Альваро в свои.
— Ты пришла ко мне, чтобы я тебя благословил? — Дельгадо усмехнулся, на что сеньорита резко толкнула его в бок.
— Но, дорогой Альваро, но, — девушка подправила длинную коричневую юбку, — помоги мне приготовить вкуснейший ореховый пирог, чтобы сеньора не смогла бы мне отказать.
— Си, амиго, — Энрико подошёл к невесте, — Марсела постоянно твердит, что вы печёте самые вкусные пироги во всём Мехико.
— Дорогая Марсела преувеличивает, она не объехала весь Мехико, чтобы говорить наверняка, — Альваро весело рассмеялся, закрывая свои красивейшие глаза, — проходите на кухню, я позову Мигеля и Панчо вам помочь, они лучшие в плане выпечки среди всех, кого я знаю.
— Дорогой Альваро, а ты нам не поможешь? — Марсела подняла удивлённые тёмные глаза на молодого человека.
— Но, у меня есть кое-какие дела.
Альваро поднял миндальные глаза на небо и закрыл ладонью палящее солнце, которое уже было достаточно высоко. На небе не было ни облачка, а ярко-синее небо, ровной гладью красиво растеклось по небосводу, застилаю всё в округе, до самых гор, которые виднелись вдали, на горизонте. Альваро подправил холщовую жилетку карамельного цвета и направился вдоль улицы, аккуратно проходя большой поток людей. В такой праздник многие семьи гуляли по улицам и направлялись в старый тополиный парк. Дельгадо же в одиночку оглядывался по сторонам, ища нужный дом. Через некоторое время на тихой улочке, что была в тени, из-за высокого трёхэтажного здания банка, взору Альваро показался низенький слегка покосившийся домик из известняковых блоков, что были раньше покрашены в оранжевую краску, что со временем потускнела.
— Сеньора, — Дельгадо заметил пожилую сеньору, что вышла из соседнего дома с соломенной корзиной цветов, — вы не подскажете, в этом доме живут сеньор и сеньора Суарес?
Альваро, как только завидев сеньориту Марселу в своей таверне, сразу же заподозрил неладное. Он был знаком с молодой девушкой достаточно много лет, чтобы знать наверняка, что она не сможет так много жить со спокойной душой, зная, что сеньор и сеньора возможно будут искать своего сына, поэтому Марсела приедет как можно раньше. Этот день выпал на день семейного прощения, в силу случайного совпадения. Альваро лишь переживал, что этот праздник может не очень хорошо закончиться для сеньориты. Он знал Энрико и его семью не так долго, как он знал Марселу, поэтому в первую очередь он будет переживать именно о девушке.
— Си, мучачо, — пожилая женщина грустно обернулась в сторону низенького дома и, подправив старенький цветочный платок, вновь посмотрела на Дельгадо, — зачем вам семья Суарес?
— Мне нужно их увидеть, — проговорил Альваро, чувствуя в голосе сеньоры очень подозрительные нотки.
— Если это не так важно, то лучше не приближайтесь к их дому, — подозвав поближе к себе, сказала сеньора.
— Что-то случилось? — Альваро обеспокоенно бросил взгляд на покосившийся дом и вновь перевёл взгляд на сочувствующие глаза пожилой женщины.
— Если вы знакомы с сеньорой Суарес, то вы знаете её пресквернейший характер. Даже я бы от такой матери сбежала, поэтому я всего навсего уверена, что бедный Энрико сбежал. Но сеньора, она уверена, что её сын погиб, — начала сеньора в цветочном платке.
— Погиб?
— Си, мучачо. После того, как сбежал Энрико, сеньора Суарес стала потихоньку сходить с ума. Всё ходит по улице, да просит у бога, вернуть ей её мёртвого сына. Но на следующий день уже ходит у дома да брызжет святой водой, освещая эту сухую землю, чтобы Энрико был счастлив и богат в загробной жизни.
Альваро стал потихоньку понимать, на что он подтолкнул Марселу.
— А что с сеньором Суарес? — поинтересовался Дельгадо, на что старушка безнадёжно выдохнула.
— Сеньор Суарес безнадёжно любит свою жену, поэтому он долго пытался спасти сеньору, но вот незадача, это оказалось невозможно. А что делать в этом случае, сеньор стал потихоньку спиваться. Без бутылки его теперь на улице не встретишь, — сеньора закрыла сморщенной рукой лицо и грустно посмотрела в сторону грязно оранжевого дома, — лучше не попадайтесь сеньоре на глаза, иначе она начнёт сразу же просить помолиться за благополучие сына на том свете.
После этого старушка покрепче взялась за соломенную корзину и поспешила выйти в переулок. Как только сеньора скрылась с глаз Альваро, тот заметил, что дверь у старого оранжевого дома открылась, поэтому молодой человек поспешил спрятаться за высоким тополем.