Читаем Дело бархатной маски полностью

Они обыскали спальни, заглядывая в шкафы и всевозможные укрытия до тех пор, пока не удостоверились, что на втором этаже никого не было. Нэнси расчесала волосы и разгладила платье перед тем, как спуститься вниз. В кухне она нашла Томбара, дающего указания официантам.

– Гости не имеют права находиться здесь, – сказал он ледяным тоном.

Нэнси не испугалась.

– Я пришла за сэндвичем, – проговорила она, беря один с подноса. – Я всего лишь проголодалась.

Она улыбнулась и закрыла дверь. В этот момент взрыв аплодисментов известил, что музыкальный вечер закончился. Мгновение спустя гости стали собираться в столовой на чай.

Нэнси отыскала хозяйку, представилась и шёпотом рассказала ей о том, что произошло.

– Я не знаю, взяла ли эта женщина что-нибудь, – проговорила она. – Вам лучше самой проверить.

Вместе они поднялись наверх. Миссис Элькин призналась, что не представляла вечеринки со снующими повсюду детективами, и поэтому отказалась от них.

– Каждый человек в списке приглашённых – мой друг, – сказала она. – Не понимаю, как вор мог прокрасться в дом.

Миссис Элькин закричала в испуге, когда обнаружила, что несколько ценных ювелирных изделий пропали без следа. Она сразу же позвонила в полицию, где ей пообещали прислать женщину-детектива в штатском.

– У меня есть одна догадка, – пока они ожидали полицейского, проговорила Нэнси. – Возможно, воровка оставила здесь пальто, по которому её можно будет идентифицировать.

Когда женщина-детектив прибыла, она сразу ухватилась за эту мысль и занялась одеждой. Хозяйку попросили опознать каждую гостью, как та придёт за своей верхней одеждой. Наконец, все пальто были разобраны за исключением одного – длинного, льняного синего пальто с большими карманами.

– Владелица не придёт за этим пальто, это очевидно! – сказала Нэнси. – Мне кажется, что его носила воровка!

Взяв его, она осмотрела пальто в поисках улик. В одном кармане был набор для грима. В другом – бархатная маска-капюшон! Нэнси разорвала швы подкладки. В этой маске не было никаких цифр.

Женщина-полицейский разорвала подкладку пальто. Внутри ничего не было, и на одежде не было никаких пометок.

– Я заберу пальто, маску и косметичку в участок, – сказала она.


Когда Нэнси вернулась домой, ей позвонила Линда Сили, чтобы извиниться за своё отсутствие на музыкальном вечере.

– Мистер Томбар послал меня по пустяковому заданию вместо себя, – пояснила она. – Я полагаю, что он думал, будто я не способна справиться с этим делом.

Нэнси заметила, что мистер Томбар тоже справился не слишком-то эффективно, и рассказала о краже.

– О, как ужасно! – воскликнула Линда.

После телефонного разговора Нэнси сидела, задумавшись. Внезапно к ней пришла идея. Нужно провести химический анализ чернил, которые она обнаружила на подкладке первой маски-капюшона.


Утром она отправилась в лабораторию, где ей сообщил один из химиков, что чернила довольно редкие. Они недавно появились на рынке и использовались исключительно для маркировки одежды.

– Значит, любая химчистка может иметь подобные чернила? – уточнила Нэнси.

– Не обязательно, – ответил химик. – Данный вид чернил довольно дорог.

Нэнси была взволнована. «Использовала ли их компания развлечений Лайтнер?» – подумала она. В полдень она нашла Линду в кафе и спросила, как помечались костюмы и маски.

– О, мы используем специальные несмываемые чернила, которые сохраняются навсегда, – ответила Линда.

– Не могла бы ты мне одолжить бутылочку?

– Думаю, что да. Как скоро они тебе нужны, Нэнси?

– Немедленно, если это возможно.

– Подожди здесь, посмотрим, смогу ли я вынести одну из кладовки, – проговорила Линда.

Десять минут спустя она вернулась с бутылкой чернил, упакованной в офисный конверт. Когда она передала её Нэнси, в кафе вошёл Питер Томбар.

Он не мог знать, что было в толстом конверте, потому что Нэнси быстро спрятала его в сумочку. Тем не менее, он пристально оглядел двух девушек, а затем подошёл к прилавку с газированной водой.

– Мисс Сили, Вы уже на пять минут превысили свой обед, – сказал он.

– Мне очень жаль, мистер Томбар. Я… я уже ухожу.

– Уходите? Я думал, что Вы только пришли. Разве Вы не передали…?

– Вы обедаете здесь? – перебила его Нэнси

Томбар посмотрел на неё, но ничего не ответил. Линда воспользовалась моментом, чтобы сбежать.

Нэнси сожалела о встрече с Томбаром. Он не мог знать, что дала ей Линда, но у него могли возникнуть подозрения.

Едва Томбар покинул кафе, как Нэнси отправилась обратно в лабораторию. Она отдала химику бутылку чернил для анализа и стала ждать его отчёта.

Наконец, он вернулся. Ей сообщили, что жидкость была идентична той, которая использовалась для записи чисел на подкладке в маске-капюшоне.

«Какое важное открытие!» – подумала Нэнси и поспешила из лаборатории, чтобы вернуть бутылку Линде.

Нэнси поговорила с Линдой нескольких минут. В тот момент, когда ей удалось передать ей конверт с бутылкой, из задней комнаты вышел Томбар. Он резко остановился, увидев двух девушек.

– Мисс Сили, – произнёс он холодно, – предлагаю Вам вернуться к работе, которую Вы оставили. Я помогу мисс Дрю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей