Читаем Дело беглой медсестры полностью

— Важно знать, где она, — сказал Мейсон.

— И чтобы полиция этого не знала? — полюбопытствовала Делла Стрит.

— Это было бы крайне нежелательно, — покачал головой Мейсон. — Ей зададут нежелательные для меня вопросы и получат нежелательные для меня ответы. Но я должен знать, где она, чтобы в любой момент взять у нее недостающую информацию.

— Ты ведь предвидел, что она сбежит, не так?

— Я предполагал, но не думал, что она сорвется с места в таком темпе.

— А почему, собственно, ты это предполагал?

— Иначе она не призналась бы мне в денежных махинациях, — ответил адвокат. — Все эти намеки на присвоенные деньги… Намеки на пристрастие к скачкам… Имя букмекера, как выяснилось, арестованного, раскаявшегося, условно осужденного… Она догадывалась, что он выложит полиции все, что знает. Естественный логический ход после всех этих откровений — бегство. Пустить в оборот версию мошенничества, а от официальных показаний уйти.

— А не могла она мимоходом заглянуть в сейф в Диксивуд-апартаментах и прихватить деньги?

— Могла бы, если б не ограничительные факторы. Во-первых, прежде чем она туда прибыла, сейф уже успели открыть. А во-вторых, возможно, ста тысяч в нем и не было.

— А если допустить, — сказал Дрейк, — что перед самым отъездом в Финикс она открыла сейф и увезла деньги с собой. Чем плохое предположение?

— Неплохое, но недоказуемое, — заметил Мейсон.

— Я останавливаюсь на нем, — сказал Дрейк.

— А я пока воздержусь, — сказал Мейсон. — Завтра мне решать в Суде сложнейшую задачу — с помощью всячески правовых уловок добиться показаний Раймона Кастелло. Любопытно, что он нам поведает… Исходя из ситуации, я хотел бы, Пол, чтобы у меня под рукой была машина. Делла, тебе придется завтра потрудиться, детали я сообщу по по дороге домой… Подозреваю, что в тактике обвинения есть роковой просчет, и я собираюсь воспользоваться этим предельно драматично.

— Если завтра предстоит трудный день, шеф, — улыбнулась Делла, — то не пора ли тебе отдыхать?

Мейсон посмотрел на секретаршу и тепло улыбнулся.

— Ты, пожалуй, права, Делла, — согласился он.

Дрейк со вздохом поднялся и пошел к дверям. Делла лукаво подмигнула ему и принялась убирать в сейф бумаги.

11

Бейлиф провозгласил начало судебного заседания. Все встали, в зал вошел судья Тэлфорд, занял свое место и хмуро посмотрел на публику, забившую зал до отказа. Затем он бросил взгляд на представителей обвинения и защиты.

— Господа, — сказал судья Тэлфорд, — нет надобности усложнять процедуру формальными дискуссиями. На данном заседании нам необходимо решить один-единственный вопрос — имел ли место факт убийства и достаточны ли основания предполагать, что к убийству причастна подсудимая. Надеюсь, эта позиция не подвергнется сомнению.

Судья Тэлфорд посмотрел на адвоката и сидевшую за ним подсудимую.

— Ваша Честь, — сказал Мейсон, — мне хотелось бы напомнить Высокому Суду, что цель слушаний, как мне представляется, отстоять права подзащитной. Если она невиновна и данный факт будет здесь и сейчас установлен, то и освободить ее нужно здесь и сейчас.

— Конечно, — проговорил уязвленный судья, — разброс между возможными исходами разбирательства весьма значителен. С одной стороны, вывод, что подсудимая невиновна. С другой, констатация, что факт преступления доказан, и есть основания подозревать, что подсудимая виновна. Вынужден напомнить обеим сторонам, что окончательное установление бесспорной ее виновности вне компетенции этого Суда.

— Защита к разбирательству готова, — ответил Мейсон.

— Обвинение к разбирательству готово, — не отстал от него заместитель окружного прокурора Карл Харлей.

— Отлично, — сказал судья Тэлфорд. — Начинайте, господин обвинитель.

Карл Харлей, снискавший славу искусного обвинителя, улыбаясь, вызвал первого свидетеля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги