Читаем Дело блондинки — «золотое дно». Секрет падчерицы. Дело о влюблённой тётушке полностью

— Все это мне известно, Пол, но взгляни на письмо еще раз. Обрати внимание на то, что деньги и серебряные доллары должны быть вложены в плотно закрытую, красную кофейную банку.

— Ну и что?

— Дело в том, — продолжал Мейсон, — что доставка денег произойдет водным путем. Банку надо будет бросить в воду. В конце концов, для шантажистов — это лучший способ. Бэнкрофты в настоящее время живут на озере Мертисито. Розена Эндрюс, падчерица Бэнкрофта, любит водные лыжи. Я думаю, ей позвонят по телефону и прикажут покататься по озеру на водных лыжах с банкой под мышкой, бросить эту банку в определенном месте озера, убедившись, что вокруг никого нет.

— А затем? — спросил Дрейк.

— После того как Розена исчезнет из виду, лодка шантажистов устремится к тому месту. Они выловят кофейную банку, возьмут оттуда письмо и деньги, бросят в воду открытую банку, чтобы она затонула, а затем как ни в чем не бывало поплывут своим путем.

— Значит… — вставил Дрейк.

— Необходимо действовать быстро, — продолжил Мейсон. — Мне хотелось бы, чтобы ты подобрал несколько женщин-агентов, которые бы неплохо выглядели в купальных костюмах. Если сможешь, найди какую-нибудь начинающую кинозвезду, жаждущую рекламы в газетах. Одень девушек в самые короткие купальники, допустимые законом, и возьми самую быструю лодку. Прихвати бинокль и начинай.

— Что я должен делать?

— Отправляйся на озеро и заставь девушек дурачиться, — стал объяснять Мейсон. — Пусть они прыгают в воду, плескаются, борются, принимают солнечные ванны. Катайтесь на лодке и, если в озере есть рыба, занимайтесь ловлей. Временами пускайте лодку на полную скорость. И все время держитесь невдалеке от берега и следите за виллой Бэнкрофтов.

Сегодня днем или завтра вы увидите, как Розена Эндрюс встает на лыжи и…

— Как я ее узнаю?

— Если это будет именно она, у нее под мышкой будет кофейная банка. Ее лодка отойдет от дачи Бэнкрофтов на озере.

Розена будет либо скользить на лыжах, либо просто кататься в лодке. Твоя же лодка должна быть близ берега. Ты будешь следить за ней, пока она не бросит эту кофейную банку. Как только она сделает это, твои девицы начнут дурачиться. Ты помчишься в лодке на полной скорости — но не прямо к самой банке, а в сторону волн, поднятых лодкой Розены. Вы будете плескаться в волнах и приятно проводить время, пока, совершенно случайно, не найдете эту банку.

И вот здесь, Пол, самое важное. Я хочу, чтобы у тебя была точно такая же кофейная банка. Она будет, конечно, пустой. Вы должны с помощью сачка выловить банку, брошенную Розеной, и взамен ее бросить в воду свою, пустую. Все это должно быть проделано необычайно быстро. Тем, кто, может быть, будет следить за вами, должно показаться, что вы просто близко подошли к плавающей банке, но не обратили на нее никакого внимания.

— Это не так-то легко, — заметил Дрейк.

— Потребуется тщательная координация действий, но сделать это вполне возможно.

Затем, на большой скорости, вы будете носиться по озеру, делать круги и восьмерки, поднимать большие волны. Девушки, если они достаточно опытны, пусть катаются на лыжах. Банка будет то всплывать на гребне волны, то погружаться в воду. Следящий за ней не сможет сказать точно, что происходит. Я хочу, чтобы у тебя в лодке было три, а еще лучше четыре, девушки в мини — купал ьн иках.

— А что мне делать после того, как мы выловим эту банку?

— Позвонить мне.

— А где ты будешь?

— Я буду с Деллой на веранде дачи Мелтона Эллиота. Это один из особняков на озере. В свое время Эллиот обращался ко мне за помощью. Он будет рад оказать мне услугу. Как только банка окажется у вас в руках, спрячьте ее в какой-нибудь ящик или мешок, так чтобы никто не видел, что она у вас.

После того как бросите в воду другую банку, быстро отправляйтесь к берегу и оттуда внимательно следите за всем происходящим. За ней приплывет какая-нибудь лодка, так вот'я хочу, чтобы вы запомнили номер этой лодки, внешность сидящих в ней людей и куда они дальше двинутся. Сделать это нужно незаметно. Именно в этот момент в игру вступают другие девушки. Они должны выкидывать разнообразные шалости, и, естественно, все твое внимание должно быть обращено на них.

— Хорошо, — сказал Дрейк. — Сделаю все, что в моих силах.

— Приступай к делу. Садись в машину, бери девушек и отправляйся на озеро. У тебя немного времени. Все, вполне возможно, произойдет сегодня днем.

— Тогда я пошел, — сказал Дрейк и вышел из кабинета.

Мейсон повернулся к Делле.

— Делла, позвони мистеру Мелтону Эллиоту и попроси его предоставить нам сегодня днем его дом на озере Мертисито. Потом возьми эту пленку и попроси Герти отвезти ее Фрэнку Стэнтеру Далтону, эксперту по почеркам. Попроси его проявить ее, сделать увеличенные снимки письма шантажистов, определить модель использованной печатной машинки, а затем купи мне какую-нибудь подержанную машинку этой же марки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги