Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Вы не можете повесить на него убийство. Поработайте головой. Человек, который убил Фолкнера, пришел к нему домой. Он увидел, что Фолкнер занимается своими рыбками. Он заставил Фолкнера бросить это занятие и взять авторучку, чтобы написать или подписать какой-то документ. После того, как этот документ был подписан, Фолкнер вспомнил, что не заполнил корешок чека на тысячу долларов Тому Гридли. Он вырвал бланк чека из чековой книжки, начал заполнять в ней корешок и в этот момент был хладнокровно застрелен человеком, уже покидавшим дом, но не сумевшим побороть в себе искушение совершить убийство при виде пистолета Тома Гридли. Когда Фолкнер падал, он столкнул маленький аквариум с серебряными карасями. Аквариум разбился. В большом осколке с водой осталась одна рыбка, которая потом выпала на пол. Из этого я делаю заключение, что убийство должно было произойти около полдесятого вечера. Вспомните, Фолкнер говорил, что у него в это время назначена встреча. Вильфред Диксон и Женевьева Фолкнер непричастны к убийству. Эти люди не того типа, что убивают без причин. Получив от Фолкнера двадцать пять тысяч долларов, им не было смысла убивать его. Они не понимали, что своим молчанием роют могилу Сэлли Мэдисон, а поняв, решили продолжать молчать, чтобы не попасться на нарушении закона о налогах. Нет, это были не они, не те, кто пришел к Фолкнеру домой и убил его.

— К черту! Кто же эхо был на самом деле? — спросил Трэгг.

— Пораскиньте мозгами, лейтенант. Помните, на газете было чернильное пятно, которое могло появиться только от того, что чернила в ручке почти кончились? Джеймс Стаунтон показал вам доверенность на рыб, когда вы его допрашивали. Мне он эту доверенность не показывал. Почему он не говорил о ней раньше, почему не показал мне? А потому, что чернила на доверенности уже высохли, пятно осталось там, когда Фолкнер достал авторучку и капнул на бумагу, прежде чем ее подписать.

Трэгг резко поднялся и схватил шляпу.

— Спасибо, Мейсон.

— Так было чернильное пятно на доверенности или нет? — спросил Мейсон.

— Да, на углу бумаги. А я как дурак не догадался отдать на экспертизу чернильное пятно. Если бы я это сделал, экспертиза показала бы, что доверенность была написана на день раньше, чем Фолкнер отнес Стаунтону серебряных карасей. Девушка с пистолетом в сумке, из которого убили Фолкнера, закрыла мне глаза на все.

— Вот что значит быть полицейским, — сказал Мейсон. — Как только вы кого-нибудь арестовываете, сразу же возникает стремление доказать, что именно он виновный. Иначе окружной прокурор будет недоволен.

Трэгг, на полпути к двери, повернулся и спросил: «А как же отпечатки пальцев на конверте — № 10.F.P.?»

— Стаунтон — расчетливый и умный человек. Сержант Дорсет наверняка проговорился, когда они были у него с Сэлли Мэдисон, что на месте убийства снимают отпечатки пальцев. Когда они уехали, Стаунтон, понимающий, я уверен, кое-что в отпечатках пальцев, знал, что Сэлли Мэдисон оставила свои отпечатки на его аквариуме, пока занималась, лечением рыбок. Он снял отпечатки ее пальцев и ждал момента, чтобы подсунуть их к другим отпечаткам. Когда дактилограф Корнинг приехал к Стаунтону домой за отпечатками пальцев с аквариума, тот улучил момент и, воспользовавшись беспечностью эксперта, подсунул отпечатки пальцев Сэлли Мэдисон в конверт «Отпечатки пальцев с ручки сумки Фолкнера».

— Не верю, что он мог сделать это, — произнес Трэгг.

— А вы спросите его, — усмехнулся Мейсон. — И скажите, что нашли отпечатки его пальцев на конверте.

— Почему Стаунтон убил Фолкнера? — спросил Трэгг, подумав над предложением адвоката.

— Идите и узнайте, — устало ответил Мейсон. — Ради бога, неужели я все должен делать за вас? Фолкнер и Стаунтон занимались грязными делишками по разработке золотых приисков. После того, как Фолкнеру пришлось решиться на продажу своей доли в компании по недвижимости Диксону, он решил предъявить счет Стаунтону. Черт подери, впрочем, я не знаю, и мне за это не платят. Мне нужно было вытащить Сэлли из тюрьмы, и я это сделал. Я и Делла Стрит уезжаем в загородный ресторан. Может быть, даже напьемся.

— Главное, держитесь на ногах, — отечески посоветовал Трэгг. — Где я вас смогу найти?

Мейсон написал адреса трех ночных ресторанов.

— Мы будем в одном из них. Не пытайтесь найти нас, пока не сознается Стаунтон и вы не сообщите, когда Сэлли выйдет из тюрьмы. Все остальное — мелочи жизни.

20

Оркестр наигрывал мелодии старых вальсов. Свет в ресторане был притушен, и только синие лампочки мерцали над танцевальной площадкой, на которой, как в летнюю лунную ночь, медленно передвигались танцующие пары.

Мейсон прикоснулся губами к щеке Деллы.

— Ты рада?

— Да, дорогой. Какое счастье, что я не попала в тюрьму.

К танцплощадке стремительно приблизился официант, пытаясь жестами привлечь внимание Мейсона. Продолжая танцевать, адвокат придвинулся к краю площадки.

— В чем дело?

— Звонит лейтенант Трэгг. Просит передать, что вы выиграли по всем направлениям и что Сэлли Мэдисон выйдет из тюрьмы в полночь. Вы не будете с ним говорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги