Читаем Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом полностью

— Я предпочитаю, чтобы вы мне поведали, как вы поняли, что произошло, — возразил Трэгг.

— Мы обнаружили маленькую улику, ускользнувшую от вас, лейтенант.

— Какую улику?

— Я догадался, что Карсон взял эту пулю со стола Фолкнера и перебросил через плечо в аквариум. Единственной причиной, по которой он сделал это, была попытка защитить человека, который стрелял.

— Он, что, сам стрелял?

— Нет. Кто-то другой, и он хотел обезопасить его.

— Кого?

— Когда мы приехали в ночь убийства в дом Фолкнера, Джейн Фолкнер примчалась на машине на такой скорости, как будто за ней черти гнались. Но мотор ее машины был холодным. Значит, ехала она недолго. Пол Дрейк посмотрел пепельницу в машине, и она оказалась пустой. Человек, который нервничает, обычно выбрасывает окурки, если приходится ждать в машине, да еще в большом напряжении.

Трэгг согласно кивнул.

— Я сам делал так не раз.

— Дрейк нашел место, где выбросили окурки из пепельницы. С этого места хорошо видно вход в дом Фолкнера.

— Джейн Фолкнер ждала вас, чтобы подъехать?

— Сначала я сам так думал. И чуть ли не убедил в этом свою клиентку. Да, я был прав, догадавшись, что она проехала совсем ничего. Она припарковала машину на этом месте намного раньше, где-то между пятью и семью часами вечера. Фолкнер уехал, и Элмер Карсон, воспользовавшись его отсутствием, пробрался в дом, чтобы забрать пулю. А Джейн Фолкнер, которая стреляла в мужа в надежде его убить, сидела тем временем в машине и следила за тем, чтобы Фолкнер не вернулся неожиданно. В этом случае она просигналила бы Карсону, который удрал бы через задний ход.

Трэгг прищурил глаза.

— Вы считаете, что тогда стреляла Джейн Фолкнер?

— Да. Она придумала историю со снотворным как свое алиби. Она знала, где будет проезжать ее муж. Но не учла, что трудно попасть в человека в движущемся автомобиле. Пуля пролетела в сантиметре от Фолкнера. Факты свидетельствуют, что Карсон покрывал человека, который пытался совершить убийство. Ясно, что это был не сам Карсон. Значит, кто? Джейн Фолкнер примчалась на машине с холодным мотором не потому, что она где-то рядом с домом следила из машины, а потому, что провела вечер в объятиях Карсона, который, как вы помните, живет через четыре дома от Фолкнера.

Трэгг уставился на ковер на полу, переваривая сказанное.

— Что-то не сходится, Мейсон.

— Что не сходится?

— Зачем им было лезть в дом в это время, если они знали, что Фолкнера не будет дома до половины девятого вечера?

— Они хотели найти пулю, которая все время от них ускользала, при дневном свете. Если бы, возвращаясь, Фолкнер увидел свет в служебной части дома, то поднял бы тревогу.

— Похоже, — согласился Трэгг. — Вернемся к Диксону. Я никак не пойму, зачем Фолкнеру нужно было платить двадцать пять тысяч наличными и доверять Диксону?

— У него не было выхода. Кроме того, он знал, что Диксон хотел купить его долю в компании.

— Фолкнер поставил на карту все в сделке с ними. Когда они встретились, встал вопрос, что делать с Томом Гридли. Диксон и слышать не желал ни о каких судебных тяжбах, — как бы спрашивая самого себя, сказал Трэгг. — Но как Диксон и Женевьева Фолкнер знали все о перипетиях с этой пулей?

— Так же, как знали они обо всем, что происходит в компании. Ответ прост — Альберта Стэнли, секретарь-машинистка, раньше работала у Диксона. Когда она рассказала ему о пуле, он вычислил, что может произойти. Так же, как догадался и я.

— Хорошо, — согласился Трэгг. — Эта Альберта Стэнли — ответ на многие вопросы.

— Что случилось с чеком? — спросил адвокат.

— Как вы и говорили, Диксон уговорил почтальона отдать ему письмо с чеком. Но я пока далек от мысли вешать убийство Фолкнера на Вильфреда Диксона.

— Вешать на него убийство! — в изумлении воскликнул Мейсон.

— А почему бы и нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги