— Многие машины выкрашены в этот цвет. Моя, например, светло-коричневая. У Эрвина светло-серая, которая при свете фонарика ночью, возможно, выглядит коричневой.
— Я понимаю, — сказал Дрейк. — Просто я хотел, чтобы ты знал, что полиция имеет на руках. Ты же знаешь, что они сейчас будут делать. Они начнут его обрабатывать и говорить ему, что он «видел», до тех пор пока он готов будет поверить, что на самом деле видел машину Гарвина. Он даже узнает вмятины на крыле автомобиля. Они его смогут убедить, что он помнит номер машины.
Мейсон угрюмо кивнул.
— Свидетели часто сами себя гипнотизируют, иногда и не без помощи полиции. Я…
Дверь неожиданно открылась, и в комнату влетела Джерти, телефонистка, и замерла при виде Пола Дрейка.
— О, я думала, что вы одни с Деллой.
— Что случилось? — спросил Мейсон.
— Звонит миссис Гарвин. Она звонит из Сан-Диего и очень взволнована. Она хочет срочно с вами поговорить. Я решила включить и параллельный телефон, с тем, чтобы и Делла могла слышать и делать пометки…
— Давай, Джерти, так и сделай!
Повернувшись к Делле, Мейсон попросил ее взять блокнот и записать, что будет говорить жена Гарвина.
Секретарша кивнула, открыла блокнот, дождалась сигнала, и вдвоем с Мейсоном они одновременно подняли телефонные трубки.
— Хелло, — сказал Мейсон.
Раздался истерический голос Лорен Гарвин.
— О, мистер Мейсон, я так рада слышать вас. Я…
— Успокойтесь! Что случилось?
— Они обманули нас.
— Кто обманул?
— Полиция.
— Что произошло?
— Представитель мексиканских иммиграционных властей приехал к нам, с тем чтобы узнать, как долго мы пробудем в Мексике. Эдвард сказал, что не знает. Может быть, две или три недели, а может, дольше. Он был очень приветлив с нами, но сказал, что мы должны иметь туристические карточки. Эти туристические карточки действительны шесть месяцев и их нужно получить на пограничном пункте. Он сказал, что нам не нужно будет переезжать границу, чтобы получить их. Мы сели в машину Эдварда и поехали к границе. Пограничники заставили нас встать в вереницу машин, направлявшихся в Соединенные Штаты. Эдвард пытался им объяснить, что нам нужны только туристические карточки, но они не говорили по-английски. Мы не смогли выбраться из вереницы машин, поэтому Эд решил пересечь границу и опять вернуться в Мексику.
— Нужно было думать раньше, — мрачнея лицом, сказал Мейсон.
— Теперь-то уж мы знаем. Как только мы пересекли границу, к нам сразу же подъехала машина с этим улыбающимся Трэггом, который заявил: «Я же говорил, что не мытьем, так катаньем я заполучу вас в Соединенные Штаты». Потом они забрали Эдварда в Сан-Диего и посадили в тюрьму.
— Где вы сейчас находитесь?
— В «Гранд отеле» в Сан-Диего.
— Они не арестовали вас?
— Нет, они были очень любезны со мной. Они извинились за причиненные неудобства и сказали, что я могу вернуться в Мексику за вещами. Потом они еще звонили и спрашивали, не буду ли я возражать, если они осмотрят нашу машину.
— Где стоит машина?
— В гараже гостиницы.
— А раньше они ее не осматривали?
— Они ее бегло осмотрели, когда мы пересекли границу. Сейчас они, видимо, хотят забрать ее для выявления отпечатков пальцев. Им понадобится часа три, сказали они.
— Где ключи от машины?
— В машине.
— Когда вам звонили из полиции?
— Только что.
— Что вы им сказали?
— Что мне нужно пересечь границу, забрать вещи в гостинице в Тихуане и оплатить счет. Они сказали, что дадут мне полицейскую машину и…
Мейсон быстро перебил ее:
— А теперь делайте то, что я вам скажу. Будьте с ними потверже. Скажите, что вы не собираетесь раскатывать с ними в полицейской машине; что намерены на своей машине поехать в Мексику за вещами. Если хотят, пусть посылают с вами офицера полиции. Вы меня поняли?
— Да.
— Постарайтесь это сделать. Не давайте им машину по крайней мере в течение полутора-двух часов. Не делайте вид, что хотите что-то скрыть. Возмущайтесь, обижайтесь, делайте вид, что оскорблены. Но не говорите полиции, что они не могут взять машину. Скажите, что как только вернетесь из Мексики с вещами, они смогут ее забрать. Понятно?
— Да, но я не понимаю, почему…
— Вы и не должны, — перебил ее Мейсон. — Делайте то, что я вам сказал, и никому не говорите, что беседовали со мной по телефону. Вам понятно, что нужно делать?
— Да, но я…
— Делайте, что я сказал. Постарайтесь, чтобы полиция в течение двух часов не добралась до машины. Верьте мне и делайте, что я вам сказал. До свидания.
Мейсон положил трубку.
— Что случилось? — спросил Дрейк.
Мейсон, с блестящими от возбуждения глазами, ответил:
— Как ты и говорил, Пол. Знаешь, что должно случиться? Полиция пытается положить лапу на машину Гарвина. Они заманили его через границу и схватили. Теперь они хотят завладеть его машиной. Ты знаешь, что они собираются с ней делать? Пригнать в Оушенсайд и показать ее Ирвингу, чтобы он сказал, что именно эту машину он видел ночью на шоссе. Дать ему запомнить характерные вмятины или царапины или что-нибудь в этом роде.
— Тут уж ничего не поделаешь, Перри. Кроме того, если Ирвинг из тех людей, которые могут пойти на такую сделку, то…