Читаем Дело о черных жемчужинах полностью

— Точно, — быстро согласилась Ришель.

— Завтра ведь еще целый день, — вставил я. — Приз-то дают по итогам двух дней. Нужно начать пораньше, а то «Работяги» нас опередят.

— Давайте потом это обсудим, — предложила Лиз. — Составим план…

Ник потянулся и простонал:

— Пока у меня только один план: как можно быстрее добраться до «Зиппеди-Ду-Да», сдать птичек и бежать домой принимать душ. У меня болит все, даже то, что не может болеть.

Можно подумать, это он свалился с дерева.

Санни предложила всем пойти разными путями в «Зиппеди-Ду-Да» и по пути поискать птичек. Мы дружно решили, что это хорошая идея. Каждая новая птичка увеличивала наши шансы на победу.


Когда я наконец добрался до магазина, у дверей уже выстроилась длинная очередь мальчишек и девчонок, которые торопливо подсчитывали свою добычу.

Женщина за столом записывала в книгу имена и номера телефонов тех, кто набрал много птичек. И каждому выдавался чек, на котором было отмечено количество птичек и время их сдачи. Плюс доллар за каждую птичку.

Все решили, что идея просто потрясающая. Так оно и было. Я заметил Тони Заетту рядом с огромной доской, на которой записывались результаты, и помахал ему рукой.

Он помахал в ответ и недоуменно показал на мою футболку в пыли и мусоре и расцарапанную руку. Я чуть пожал плечами и махнул рукой, словно это не имело значения.

Потом я нашел в очереди Элмо, Санни, Лиз и Ника.

— Отличная затея, — сказал я. — Смотрите, сколько детей Тони заманил в свой магазин.

— По-моему, он скоро разорится, — проговорил Ник. — Конечно, он привлек к себе внимание. Ну и что из этого? Все равно ведь он платит, а не получает деньги.

— Наверное, он знает, что делает, Ник, — заметила Лиз. Но она и сама глядела недоверчиво.

Ник пожал плечами.

— Мне-то все равно. Пусть он заплатит нам нашу тысячу долларов и потом делает что хочет.

Я прикусил губу. Мне нравился Тони Заетта. Лучше бы Ник ошибся, и эта идея не стала убыточной.

По дороге к магазину я нашел еще двух ворон. И сложил их в наш пакет. Санни сказала, что она тоже нашла двух, Элмо и Ник — по одной и Лиз — двух. Мы неплохо поработали.

— Не понимаю, почему «Работяги», подсчитав свою добычу, не отправились прямо домой? — пробормотал Ник. — Они все здесь. И были здесь, когда я только пришел. Но почему-то не стоят в очереди.

Я оглянулся и посмотрел на «Работяг», подпиравших стену. Они были очень довольны собой. Слишком довольны.

И тут мы увидели, как маленькие испуганные дети подходили к ним по одному и давали пластиковые пакеты с птичками.

— Что они делают?! — воскликнул я.

— Может, эти ребята их братья? — предположила Санни.

Лиз отрицательно покачала головой.

— Я так не думаю, — сказала она, в то время как дети все шли к ухмылявшимся «Работягам».

Я как раз собирался что-то сказать, когда появилась Ришель. Она принесла целых пять птичек.

— Не может быть! — воскликнула Лиз. — Целых пять штук! Вот это здорово. Где ты их нашла?

— В пластиковом пакете, — ответила Ришель. — Наверное, кто-то потерял по дороге.

Мы дружно охнули. Но Ришель права, найти владельца было невозможно. Так почему бы ей не оставить их себе? Если мы спросим у ребят, чьи это птички, тут же найдутся десятки желающих заполучить пакет.

Очередь постепенно продвигалась. Наконец мы подошли к столу.

Женщина подсчитала наших птичек.

— Семьдесят две! — провозгласила она с улыбкой. — Это самое высокое достижение на сегодняшний день. Пока.

Мы ликовали.

Когда мы отошли от стола, «Неутомимые работяги» спокойно отклеились от стены и встали в конец очереди.

— Давайте подождем, — прошептала Лиз. — Я хочу посмотреть, сколько они набрали.

— Смотрите, у них полные сумки! — пробормотала Ришель. — Гораздо больше, чем когда они уходили из парка. Наверное, они нашли много птичек по дороге сюда. Как мы.

Я поджал губы. Как мы? Не уверен я что-то.

Еще пять ребятишек получили свои деньги, и настала очередь «Работяг».

Мы напряженно ждали результата подсчета. Казалось, прошла целая вечность.

Потом женщина встала и объявила:

— «Неутомимые работяги» — девяносто семь!

«Работяги» вопили, улюлюкали и лупили друг друга по спине.

Мы растерянно переглянулись. Они обошли нас!

Глава XII

Нечестная игра

— Как они могли набрать целых девяносто семь штук? — причитала Лиз по дороге домой. — Как они могли набрать так много, ведь до «Зиппеди-Ду-Да» идти совсем недолго!

— Да они просто отняли их у маленьких, — со вздохом сказал я. — Они собрали детей в команду и заставили работать на себя.

— А почему мы об этом не подумали? — воскликнула Ришель. — Неудивительно, что они обошли нас!

— Я что-то не видела, чтобы дети сами, по доброй воле отдавали своих птичек, — возразила Лиз. — Пит нашел одного, но не отдал бы мне его никогда в жизни.

Она права, решил я. И тут мне в голову пришла одна идея. Не самая веселая. Я оставил ее на потом, чтобы обдумать позже.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Элмо. — Придется завтра найти еще больше. Это все, что мы сможем сделать.

— Да, но в парке больше нет смысла искать, — произнесла Ришель.

Перейти на страницу:

Все книги серии АО «Великолепная шестерка»

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей