Читаем Дело о королеве красоты полностью

— Ответ может быть только один: она включила все это, когда еще была жива, но к тому времени, когда она имела обыкновение выключать воду и свет, она была мертва. Кроме того, сводка погоды гласит, что вечером четвертого числа была гроза. В наших краях в это время года гроза — явление необычное, хотя к сильному ветру и дождю мы уже привыкли. Если бы в то время, как начался дождь, Агнес Берлингтон была еще жива, она бы выключила оросительную систему. А звук выстрела соседи могли не услышать из-за удара грома. Но вода из оросительной системы продолжала поступать всю ночь и следующее утро. И только потом появилась Элен Эддар, чтобы переговорить с Агнес Берлингтон. Мы не можем точно угадать час, когда мисс Эддар остановила свою машину перед домом мисс Берлингтон, но мы знаем, что это случилось по меньшей мере через несколько часов после убийства, поскольку вода успела не только оросить газон больше, чем нужно, но и вылиться на подъездную дорожку, превратив ее в жидкое месиво. И когда Элен Эддар въехала на эту дорожку, она была уже здорово размыта водой. Иными словами, господа присяжные заседатели, все свидетельствует о том, что Элен Эддар подъехала к дому Агнес Берлингтон только через двенадцать-пятнадцать часов после убийства. — Мейсон замолчал. — Ну как? — наконец спросил он.

— Очень хорошо, — сказала Делла Стрит. — Но почему Элен не сказать тебе, когда она побывала у Агнес Берлингтон?

— Она уже сказала. Это было приблизительно за два часа до ее появления в нашем офисе.

— Я думаю, что она солгала. Либо из желания выгородить своего сына, либо стремясь запутать дело.

— Я должен провести это дело своими собственными силами, без чьей-либо помощи извне. Поэтому необходимо основываться на фактах.

— У тебя это хорошо получилось, — сказала Делла Стрит. — Мое решение: невиновна!

— Тебя легко убедить, Делла, — усмехнулся Мейсон. — Теперь нам остается только надеяться, что роковая пуля была выпущена не из револьвера Элен Эддар.

— А если окажется, что пуля была выпущена именно из этого револьвера?

— В таком случае нужно будет найти еще какие-то дополнительные факты, свидетельствующие о невиновности мисс Эддар. Иначе, как говорится, дело дрянь.

— А что ты скажешь насчет Уайта Байрда? — спросила Делла Стрит. — Как ты думаешь, мог он застрелить Агнес Берлингтон?

— Конечно мог, — ответил Мейсон. — Это современный молодой человек, который надеется легко пройти по жизни. Я не знаю, сколько денег ему досталось после Байрдов, но если достаточное количество, ему, следовательно, будет нетрудно в жизни. А когда человек богат, он считает, что добавить к своему состоянию парочку миллионов никогда не повредит.

— Но зачем ему убивать Агнес Берлингтон, которая могла дать показания в его пользу?

— Откуда мы знаем, что она дала бы показания в его пользу? — ответил Мейсон вопросом на вопрос. — Ведь у нас есть только свидетельство Элен Эддар, а она уже успела наговорить нам столько всякой лжи…

Делла Стрит кивнула:

— Понятно, шеф.

— Завтра начинается предварительное слушание дела, — сказал Мейсон. — И на нем мы узнаем множество вещей, о которых пока не подозреваем.

— Ты считаешь, что доело закончится в твою пользу?

— Трудно сказать, — ответил Мейсон. — Все будет зависеть от того, из какого оружия была выпущена роковая пуля.

— А что говорит Уайт насчет револьвера мисс Эддар?

— Что он может сказать, — ответил Мейсон. — Он взял этот револьвер дней на десять у матери, чтобы потренироваться в стрельбе. Он неоднократно брал его и всегда возвращал обратно, в «бардачок» ее машины. К тому же у него появилась подружка, перед которой он хотел покрасоваться.

— Я все задаю себе вопрос, что будет делать молодой человек с двумя миллионами долларов? — сказала Делла Стрит.

Мейсон задумчиво посмотрел на нее:

— Смотря какой молодой человек…

— Что ты имеешь в виду?

— Задай лучше вопрос, что делал бы молодой человек, если бы у него не было двух миллионов долларов.

<p>16</p>

Судья Дин Элвилл занял судейское место, посмотрел в записную книжку и сказал:

— Суд штата Калифорния рассматривает дело Элен Калверт, известной под именем Элен Эддар.

— Защита готова, — привстал Мейсон.

Стенли Кливленд Диллон, заместитель окружного прокурора, с внушающей впечатление величественностью поднялся со своего места.

— Мы тоже готовы, Ваша Честь, — сказал он. — И я хочу напомнить Высокому Суду, что целью этого предварительного слушания является выяснение факта совершения преступления и обоснования того, имеются ли веские основания подозревать, что преступление было совершено подозреваемой.

Судья Элвилл несколько недовольно сказал:

— Суд знает, что значит предварительное слушание дела, мистер Диллон.

— Я в этом не сомневаюсь, Ваша Честь, — ответил Диллон. — Но я хочу предупредить Высокий Суд, что обвинение займет определенную позицию, если защита с помощью различных уверток будет затягивать процесс, как это нередко имеет место при разбирательстве подобных дел.

— Я бы не хотел касаться личностей, — бросил судья Элвилл. — Вызывайте вашего первого свидетеля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература