— О, понятно, — ответила Максин Эдфилд. — Я понимаю, куда вы клоните! Я сначала ошиблась. Но ведь я не видела Элен двадцать лет, а вы подсунули мне женщину, которая является живым подобием моей бывшей подруги. Но ошиблась я только в опознании. Подумала, что эта женщина действительно Элен Калверт. Однако с той минуты, когда я увидела настоящую Элен Калверт, я была абсолютно уверена, что это она. Я не могла не ошибиться в первый раз, потому что все было так ловко подстроено, но мое неправильное опознание ни коим образом не может быть связано с теми словами, которые говорила мне Элен двадцать лет назад.
— Даже принимая во внимание тот факт, что это предварительное слушание дела, — сказал судья Элвилл, — и что не имеется возражений ни со стороны защиты, ни со стороны обвинения, я считаю, что эта свидетельница слишком много говорит. По моему мнению, будет лучше, если она будет только отвечать на вопросы…
— Я как раз это и делаю! Отвечаю на вопросы! — заявила Максин Эдфилд. — И я знаю, чем он хочет от меня. Он хочет меня дискредитировать, потому что он подсунул мне другую женщину, а я приняла ее за Элен Калверт. А затем он заставил меня сказать, что я абсолютно уверена, что это Элен Калверт. Но я была не полностью уверена…
— Но вы сказали, что полностью уверены, — перебил ее Мейсон.
— Хорошо. Я сказала только, что я уверена в этом так же, как и в других моих показаниях. И вы поймали меня на слове. Все это старые адвокатские штучки! Теперь я понимаю, о чем хотел меня предупредить мистер Ловетт. А тогда я этого еще не понимала. У меня еще не было опыта в общении с адвокатами.
— Я прошу свидетельницу только отвечать на вопросы и не давать больше никаких комментариев, — вновь предупредил судья Элвилл. — Понятно? Никаких!
— Ваши расходы оплачивал мистер Ловетт? — спросил Мейсон.
— Да, мистер Ловетт. Он приехал ко мне совершенно открыто и сказал, что хочет, чтобы я поехала с ним сюда. Я ответила ему, что работаю, но он сказал, что все издержки возьмет на себя.
— Он вам давал деньги на расходы?
— Да, он дал мне некоторую сумму.
— И вы оплачивали этими деньгами гостиничные счета?
— Ну, частично тратила я, частично платил он.
— Вы прилетели с мистером Ловеттом на самолете?
— Да.
— Кто заплатил за ваш билет на самолет?
— Мистер Ловетт.
— Прибыв сюда, вы остановились в одном отеле?
— Да.
— Кто платит за ваш номер в отеле?
— Полагаю, что мистер Ловетт… А что?
— А как вы здесь питаетесь?
— У меня или был талон на питание в ресторане отеля, или я обедала вместе с мистером Ловеттом, иногда мне поднимали еду прямо в номер.
— Так что же вы оплачивали теми деньгами, которые мистер Ловетт дал вам?
— Ну… ну, всякие случайные расходы.
— И большие это были расходы?
— Не знаю.
— Вы не ведете счет деньгам?
— Веду, но не очень точно.
— А что вы называете случайными расходами?
— Ну, расходы на всякие мелочи, без которых не обойтись. Газеты, например, чаевые для горничной и так далее.
— Судя по всему, вы не потратили и пятидесяти долларов на эти случайные расходы?
— О, конечно, нет!
— А двадцать пять долларов?
— Тоже нет.
— А десять долларов?
— Думаю, что нет, но что-то вроде этого.
— А сколько денег вам дал мистер Ловетт на расходы?
— Я не думаю, что вас это должно интересовать. Это частный вопрос, касающийся только меня и мистера Ловетта.
— Сколько денег вам дал мистер Ловетт на расходы? — сухо повторил Мейсон.
Максин Эдфилд повернулась к судье Элвиллу:
— Я должна отвечать на этот вопрос?
— Я думаю, что вопрос вполне закономерный. И я не слышал возражений со стороны обвинения. Полагаю, что обвинение тоже считает его вполне закономерным.
— Хорошо, — выдавила Максин. — Если вам обязательно надо знать об этом, он дал мне пятьсот долларов.
— Пятьсот долларов на мелкие расходы? — удивился Мейсон.
— Вовсе не на мелкие! — огрызнулась она. — Я ведь должна была бросить работу и приехать сюда!
— Но вы получили на работе отпуск, не так ли?
— Да, получила.
— На какой срок?
— На две недели.
— А мистер Ловетт не договаривался с вашим хозяином о продлении отпуска, если это будет необходимо?
— Я не знаю, о чем они там договаривались. Я знаю только, что приехала сюда в счет моего отпуска.
— Значит, вы получаете плату за свое пребывание здесь?
— Ну и что? Я ведь имею на это право! Я провожу свой отпуск там, где хочу!
— Теперь о другом, — сказал Мейсон. — Не предлагал ли вам мистер Ловетт нечто вроде гонорара в том случае, если ваши показания будут способствовать его успеху в выигрыше этого дела?
— Нет, не предлагал.
— А он не говорил, что ваши показания могли бы заставить его клиентов…
— Ну, это друге дело! — ответила Максин. — Вы же спрашивали меня не о его клиентах, а о самом мистере Ловетте!
— Значит, мистер Ловетт говорил вам, что его клиенты могут быть вам очень благодарны?
— Что-то в этом роде.
— Он говорил именно о благодарности?
— Да, наверное… Речь ведь идет о двух миллионах долларов, и они так и не добьются правды, если я не расскажу то, что Элен в свое время рассказала мне.
— Вы говорите, что речь идет о двух миллионах долларов? — спросил Мейсон.