- Подожди, дай мне рассмотреть получше.
Миссис Вимс подошла к окну. С минуту она пристально разглядывала фотографию.
- Да, я его видела! - воскликнула она. - Это тот самый человек, который увел отсюда Нэлли прошлой ночью!
ГЛАВА 23. ВНУТРИ КУКОЛЬНОГО МАГАЗИНА
- Вы в этом абсолютно уверены, миссис Вимс? - с тревогой спросила Пенни.
- Абсолютно. Это тот самый человек. Такое лицо невозможно забыть.
- Значит, уйдя из нашего дома вчера ночью, Нэлли попала в беду! - воскликнула Пенни.
- О, я подозревала, я боялась, что с ней случится нечто ужасное, - сказала миссис Вимс. - Это моя вина. Почему я позволила ей уйти с этим человеком?
- Странно, что она согласилась пойти с ним добровольно, - заметила Пенни.
Подбежав к телефону, она позвонила в офис
Пенни бегом отправилась к дому Сайделлов. Как она и ожидала, Луиза была шокирована, услышав новости о том, что Мелвин Осандра пропал без вести, а Нэлли Марбл ушла с человеком, предположительно, Иваном Лавелем.
- Как ты думаешь, она знала, что это беглый заключенный? - спросила Луиза.
- Не уверена, но, полагаю, она смертельно боится кого-то, может быть, даже, и его. У Нэлли нервное истощение. Ее легко было запугать.
- Но как она могла оказаться замешанной в таком деле? Бедная Нэлли!
- Я уверена, ей грозит серьезная опасность, Лу. Мы должны непременно отыскать ее!
- Но что мы можем сделать? У нас нет ни малейшего представления о том, куда они пошли.
- Одна зацепка все-таки есть. С самого начала Нэлли боялась миссис Фармер.
- Да, она вела себя именно так.
- Миссис Фармер сделала что-то, что напугало Нэлли, - продолжала рассуждать Пенни. - И я хотела бы узнать, что именно.
- Эта старуха никогда ничего нам не скажет.
- Я прекрасно понимаю, что вопросы ей задавать бесполезно, но я имела в виду совсем другое.
- Что именно? - с нетерпением спросила Луиза.
- У меня есть предположение, что миссис Фармер может знать этого человека, Лавеля. Предположим, мы спрячемся и понаблюдаем, что происходит в кукольном магазине. Я подозреваю, что она купила этот магазин вовсе не потому, что интересуется кукольным бизнесом.
- А тебе не кажется, что это очень опасно? Если миссис Фармер заподозрит...
- Мы будем очень осторожны, - заверила ее Пенни.
- В таком случае, я готова рискнуть, - согласилась Луиза.
- Тогда давай отправимся туда прямо сейчас, - предложила Пенни.
Девушки быстрым шагом направились к окраине Ривервью и замедлились только возле кукольного магазина Марбл. Оконные жалюзи были опущены, внутри не было заметно никаких признаков жизни.
- Как ты думаешь, магазин закрыт? - спросила Луиза.
- Выглядит именно так, - сказала Пенни. - Может быть, миссис Фармер тоже ушла. Исчезновения, кажется, входят в моду.
Осмотрев магазин издалека, Луиза как бы случайно прошла мимо и, вернувшись, сообщила, что на двери имеется табличка "Не работает".
- Почему миссис Фармер закрыла магазин почти сразу после того, как купила его? - задумчиво пробормотала Пенни.
- Может быть, дела пошли таким образом, что держать его стало невыгодно.
- С таким характером, как у нее, я нисколько не удивлюсь, если она растеряла всех клиентов, - согласилась Пенни, - но, мне кажется, причина совсем в другом. Я думаю, Луиза, что миссис Фармер никогда не рассматривала это место как кукольный магазин.
- Зачем же она тогда купила его?
- Именно это я и собираюсь узнать! Пойдем, Лу, обойдем магазин сзади.
Сзади жалюзи на окнах также были опущены.
- Здесь мы ничего не узнаем, - вздохнула Луиза. - Все закрыто.
- Похоже на то, - была вынуждена признать Пенни. - Но мне бы хотелось узнать, нельзя ли как-нибудь проникнуть внутрь.
Она подергала дверь и обнаружила, что та заперта. Луиза повернулась, собираясь уходить.
- Подожди, - остановила ее Пенни. - У меня есть идея!
- Как обычно! - усмехнулась Луиза, но вернулась и приготовилась слушать.
- Я знаю, как мы можем попасть внутрь, Лу! Я вспомнила, как Нэлли говорила, что одно из задних окон не запирается. Она несколько раз жаловалась владельцу здания, но он так ничего и не предпринял.
- Пенни, ты хочешь сесть в тюрьму? - с негодованием спросила Луиза. - Я не собираюсь таким путем проникать в магазин! Если нас поймают, то непременно арестуют!
- О, папа поможет нам выкрутиться, - ухмыльнулась Пенни. - К тому же, в этом районе нет ни одного полицейского.
- Среди бела дня! - покачала головой Луиза. - Кто-нибудь наверняка нас увидит.
- Переулок пуст, Лу.
- Не понимаю, чего ты хочешь найти, если мы попадем внутрь, - жалобно сказала Луиза. - К тому же, окно, наверное, уже починили.
- Посмотрим, - сказала Пенни.
Она пошла вдоль стены, проверяя каждое окно. В конце концов, нашла то, которое подалось, когда она потянула его вверх. Пенни просунула голову в отверстие и прислушалась. Внутри магазина все было тихо.
- Вот оно! - хихикнула она.
Виктор Петрович Кадочников , Евгений Иванович Чарушин , Иван Александрович Цыганков , Роман Валериевич Волков , Святослав Сахарнов , Тим Вандерер
Фантастика / Приключения / Природа и животные / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература / Морские приключения