Читаем Дело о кукольной ведьме (СИ) полностью

- Подожди, дай мне рассмотреть получше.

Миссис Вимс подошла к окну. С минуту она пристально разглядывала фотографию.

- Да, я его видела! - воскликнула она. - Это тот самый человек, который увел отсюда Нэлли прошлой ночью!




ГЛАВА 23. ВНУТРИ КУКОЛЬНОГО МАГАЗИНА




- Вы в этом абсолютно уверены, миссис Вимс? - с тревогой спросила Пенни.

- Абсолютно. Это тот самый человек. Такое лицо невозможно забыть.

- Значит, уйдя из нашего дома вчера ночью, Нэлли попала в беду! - воскликнула Пенни.

- О, я подозревала, я боялась, что с ней случится нечто ужасное, - сказала миссис Вимс. - Это моя вина. Почему я позволила ей уйти с этим человеком?

- Странно, что она согласилась пойти с ним добровольно, - заметила Пенни.

Подбежав к телефону, она позвонила в офис Star и рассказала отцу о том, что миссис Вимс узнала мужчину на фотографии. Мистер Паркер пообещал сразу же связаться с полицией, и сообщить им о появлении беглого заключенного. Он также встревожился о судьбе Нэлли.

Пенни бегом отправилась к дому Сайделлов. Как она и ожидала, Луиза была шокирована, услышав новости о том, что Мелвин Осандра пропал без вести, а Нэлли Марбл ушла с человеком, предположительно, Иваном Лавелем.

- Как ты думаешь, она знала, что это беглый заключенный? - спросила Луиза.

- Не уверена, но, полагаю, она смертельно боится кого-то, может быть, даже, и его. У Нэлли нервное истощение. Ее легко было запугать.

- Но как она могла оказаться замешанной в таком деле? Бедная Нэлли!

- Я уверена, ей грозит серьезная опасность, Лу. Мы должны непременно отыскать ее!

- Но что мы можем сделать? У нас нет ни малейшего представления о том, куда они пошли.

- Одна зацепка все-таки есть. С самого начала Нэлли боялась миссис Фармер.

- Да, она вела себя именно так.

- Миссис Фармер сделала что-то, что напугало Нэлли, - продолжала рассуждать Пенни. - И я хотела бы узнать, что именно.

- Эта старуха никогда ничего нам не скажет.

- Я прекрасно понимаю, что вопросы ей задавать бесполезно, но я имела в виду совсем другое.

- Что именно? - с нетерпением спросила Луиза.

- У меня есть предположение, что миссис Фармер может знать этого человека, Лавеля. Предположим, мы спрячемся и понаблюдаем, что происходит в кукольном магазине. Я подозреваю, что она купила этот магазин вовсе не потому, что интересуется кукольным бизнесом.

- А тебе не кажется, что это очень опасно? Если миссис Фармер заподозрит...

- Мы будем очень осторожны, - заверила ее Пенни.

- В таком случае, я готова рискнуть, - согласилась Луиза.

- Тогда давай отправимся туда прямо сейчас, - предложила Пенни.

Девушки быстрым шагом направились к окраине Ривервью и замедлились только возле кукольного магазина Марбл. Оконные жалюзи были опущены, внутри не было заметно никаких признаков жизни.

- Как ты думаешь, магазин закрыт? - спросила Луиза.

- Выглядит именно так, - сказала Пенни. - Может быть, миссис Фармер тоже ушла. Исчезновения, кажется, входят в моду.

Осмотрев магазин издалека, Луиза как бы случайно прошла мимо и, вернувшись, сообщила, что на двери имеется табличка "Не работает".

- Почему миссис Фармер закрыла магазин почти сразу после того, как купила его? - задумчиво пробормотала Пенни.

- Может быть, дела пошли таким образом, что держать его стало невыгодно.

- С таким характером, как у нее, я нисколько не удивлюсь, если она растеряла всех клиентов, - согласилась Пенни, - но, мне кажется, причина совсем в другом. Я думаю, Луиза, что миссис Фармер никогда не рассматривала это место как кукольный магазин.

- Зачем же она тогда купила его?

- Именно это я и собираюсь узнать! Пойдем, Лу, обойдем магазин сзади.

Сзади жалюзи на окнах также были опущены.

- Здесь мы ничего не узнаем, - вздохнула Луиза. - Все закрыто.

- Похоже на то, - была вынуждена признать Пенни. - Но мне бы хотелось узнать, нельзя ли как-нибудь проникнуть внутрь.

Она подергала дверь и обнаружила, что та заперта. Луиза повернулась, собираясь уходить.

- Подожди, - остановила ее Пенни. - У меня есть идея!

- Как обычно! - усмехнулась Луиза, но вернулась и приготовилась слушать.

- Я знаю, как мы можем попасть внутрь, Лу! Я вспомнила, как Нэлли говорила, что одно из задних окон не запирается. Она несколько раз жаловалась владельцу здания, но он так ничего и не предпринял.

- Пенни, ты хочешь сесть в тюрьму? - с негодованием спросила Луиза. - Я не собираюсь таким путем проникать в магазин! Если нас поймают, то непременно арестуют!

- О, папа поможет нам выкрутиться, - ухмыльнулась Пенни. - К тому же, в этом районе нет ни одного полицейского.

- Среди бела дня! - покачала головой Луиза. - Кто-нибудь наверняка нас увидит.

- Переулок пуст, Лу.

- Не понимаю, чего ты хочешь найти, если мы попадем внутрь, - жалобно сказала Луиза. - К тому же, окно, наверное, уже починили.

- Посмотрим, - сказала Пенни.

Она пошла вдоль стены, проверяя каждое окно. В конце концов, нашла то, которое подалось, когда она потянула его вверх. Пенни просунула голову в отверстие и прислушалась. Внутри магазина все было тихо.

- Вот оно! - хихикнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»
Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом «Д»

Ради любви – первой в жизни! – Егор и Никита готовы на все. Купить на скопленные деньги огромный букет цветов, засыпать единственную-неповторимую подарками, чудом достать билет на желанный для нее концерт – пожалуйста! Вот только влюбились друзья в одну и ту же девочку – новенькую в пятом «Д», Ангелину. Да что там билеты и цветы: кто из них готов рискнуть жизнью ради любимой и что дороже – любовь или мужская дружба? Не важно, что им всего одиннадцать: чувства – самые настоящие! И нестандартный характер предмета их любви только доказывает, что все в этой жизни бывает по-взрослому, и это совсем не легко.Новая книга Виктории Ледерман написана в форме чередующихся монологов трех главных героев. Повествование переключается то на размышления Ангелины, которая жаждет внимания и ловко манипулирует одноклассниками, то на метания добродушного хулигана Егора, то на переживания рефлексирующего «ботаника» Никиты. Читатель же получает редкую в детской литературе возможность понять и прочувствовать каждого персонажа «изнутри», не ассоциируя себя лишь с кем-то одним. Следить за эволюцией Егора, Никиты и Ангелины, за их мыслями и чувствами – процесс увлекательный и волнующий!Вечный для взрослой и необычный для детской литературы сюжет – любовный треугольник – переживается его участниками в одиннадцать лет столь же остро, как и в старшем возрасте. Сквозь узнаваемые реалии наших дней – супермаркеты, соцсети, компьютерные игры – проступают детали, перекочевавшие из детской классики: мальчишеское геройство, чувство локтя, закаляющиеся от страницы к странице характеры. И повесть о современных пятиклассниках вдруг оказывается мостиком к внутреннему росту и взрослению.«Всего одиннадцать! или Шуры-муры в пятом "Д"» продолжает традиции первых двух книг Виктории Ледерман, «Календарь ма(й)я» и «Первокурсница»: она такая же кинематографичная и насыщенная событиями, такая же неназидательная и зовущая к обсуждению. Предыдущие повести писательницы, изданные «КомпасГидом», стали хитами и уже заняли почетные места на книжных полках – где-то рядом с Анатолием Алексиным и Виктором Драгунским. Новая повесть рассчитана на подростков и наверняка быстро найдет своих поклонников.2-е издание, исправленное.

Виктория Валерьевна Ледерман , Виктория Ледерман

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей