— Я ездил в город позавтракать, потом заходил в парикмахерскую.
— Пол был уже на работе. Под конец я все же добралась до него и объяснила, что случилось. Попросила его отправить ребят в Сан-Молинас и попытаться ее спрятать.
— Что сказал Пол?
— Он не выказал большого энтузиазма. По-моему, он даже не успел выпить чашку кофе. Он полон мрачных предчувствий: что его вызовут держать ответ перед коллегией присяжных в Сан-Молинасе, если он сделает что-то в этом плане.
— И все же он послушался?
— Ты не представляешь, чего мне все это стоило. Он…
Она замолчала, услышав условный стук Пола в дверь.
— Легок на помине.
Потом она повернулась к Мейсону и объяснила, что пойдет умоется холодной водой.
Мейсон успокаивающе похлопал ее по спине и пошел открывать дверь.
— Здравствуй, Пол!
— Привет, Перри!
Пол сразу же подошел к своему излюбленному креслу и сел в него, перекинув ноги через один подлокотник и навалившись спиной на другой.
— Есть новости? — спросил Мейсон.
— Уйма.
— Плохие, хорошие или безразличные?
— Все зависит от того, что ты называешь безразличными известиями. Во-первых, Перри, та нотариально заверенная копия свидетельства о разводе — подделка чистой воды. Все было до гениальности просто и ловко. И сто тысяч долларов в кармане.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Вероятно, миссис Сейбин в Рино помогал какой-то адвокат, но вряд ли нам удастся установить, кто именно. У него имеются настоящие бланки, даже подписанные клерком и заместителем. Возможно, они поставили даже подлинную судебную печать. В конце концов, всегда можно подсунуть лишнюю бумажку. Так что план был разработан заранее.
— Выходит, что никакого дела «Сейбин против Сейбина» не слушалось?
— Вот именно.
— Умно, ничего не скажешь. Если бы не убийство, никто бы никогда не обнаружил этой подделки. Заверенная копия свидетельства о разводе ни у кого не вызывает сомнений. Воистину гениально. Получить дуриком сто тысяч долларов и остаться юридически его женой. Конечно, возникает дело о подлоге в получении денег обманным путем, но если бы все шло нормально, этого никто никогда бы не узнал.
— Сейчас-то она вообще может поздравить себя: весьма дальновидно. Как вдова Сейбина она вступает во владение его капиталом.
— Ладно, на время отложим этот разговор. Что ты скажешь об Эллен Монтейз?
Дрейк брезгливо поморщился.
— Я хотел бы, чтобы ты отделался от этой грязной истории, Перри.
— Почему?
— Знаешь, скверно уже то, что я, фигурально выражаясь, держу твое стремя, когда ты садишься на лошадь. Но если к тому же мне самому приходится скакать на твоем скакуне, это совсем никуда не годится.
Мейсон рассмеялся и хлопнул Дрейка по плечу:
— Так что же все-таки произошло?
— Сегодня минут пятнадцать девятого Делла позвонила в агентство. Она была в настоящей панике. Подавай ей меня, подавай ей тебя, посылай немедленно оперативников в Сан-Молинас выручать Эллен Монтейз. Агентство связалось со мной и я связался с Деллой по оставленному ею номеру. Она назвалась Эдит Фонтейн. От нее я узнал о бегстве мисс Монтейз. Делла требовала, чтобы я мчался в Сан-Молинас, разыскал эту взбалмошную дамочку и прятал ее от полиции. Нет, просить у меня такое, хотя только вчера я объяснил тебе, как опасно…
— Ну и что ты в конечном счете сделал?
— Какого дьявола я мог сделать? Выполнил все, что она требовала. Разве же я мог поступить иначе? Прежде всего я считаю Деллу своим верным другом. Ну и потом я понимаю, что ты никогда не оставишь меня в беде. И если она утверждала, что ты хочешь вытащить эту самую Эллен Монтейз из львиной пасти, я мог…
— Что же ты предпринял?
— Сказал, как послушный мальчик, что все сделаю, вызвал своих ребят из Сан-Молинаса по телефону и велел им устроить засаду около ее дома, схватить ее, как только она там появится, и тащить обратно в город. Связать ее, похитить — одним словом, действовать по обстоятельствам. Ребята стали спорить со мной, так что мне пришлось подавить начавшуюся было смуту, сказав, что я беру ответственность на себя.
— Ясно. Где же сейчас мисс Монтейз?
— В тюрьме.
— Как это получилось?
— Мы запоздали. По-видимому, полиция велела миссис Винтерс предупредить их, как только Эллен Монтейз появится. Шериф и районный прокурор сами примчались туда. И сцапали Эллен. Она убивала попугая, жгла бумаги и старалась найти какое-то подходящее место, чтобы запрятать коробку патронов калибра 4,1… Сам понимаешь, как это выглядело в ее ситуации!
— Что ты там сказал про убитых попугаев?
— Она вошла в дом и убила попугая. Отрубив ему голову кухонным ножом, ловко, как кухарка петуху…
— Как только вошла в дом?
— По-видимому. Шериф на это не обратил особого внимания. Они поймали ее с поличным насчет патронов и сжигаемых бумаг. Шериф пытался что-то спасти из пламени, но, кажется, единственное, что он досконально узнал, — это то, что горела бумага. Они ее препроводили в тюрьму, сами же вызвали специалистов из технического отдела, пытаясь восстановить сгоревшее… Сержант Голкомб принимал во всем этом самое горячее участие.
— Представляю. Что она сказала по поводу патронов? Признала, что покупала их?