Итен открыл глаза в клинике доктора Варгата Дофина.
— Приветствую тебя, прекрасная госпожа, — он улыбнулся Элли. — Я долго спал?
Элли улыбнулась в ответ:
— Совсем чуточку.
На этот раз она не стала его удерживать. И пичкать сладким — тоже. Только кое-как поднявшись с кровати и одевшись, Итен сообразил почему. Из зеркала на него взглянул он сам, почти не изменившийся, вот только в волосах блестела ранняя седина, а на правом виске поблескивали четыре синих чешуйки.
— Советую прикрывать уши волосами: длина вполне позволит, — Варгат Дофин вошел в палату совершенно бесшумно. — Если, разумеется, не собираешься привлекать внимания и не стремишься заполучить титул.
— Чего не хватало, — Итен поморщился. — Значит, в дракона я все-таки превращаюсь?
— Не думаю, — доктор сел на постель и усмехнулся. — Мог бы, обратился уже там, на набережной, думаю, твоя помощь не помешала бы.
— Да уж…
«Возможно, и словесных реверансов не понадобилось, да и купания удалось бы избежать, а кракоса самолично разорвал бы», — подумал Итен и спросил, указав на чешуйки:
— Тогда что это такое?
— Аллергическая реакция, — не поведя и бровью заявил Дофин.
Рожъэ выжил, хотя на подобное Итен не рассчитывал. Чувствовал он себя, правда, недостаточно хорошо, чтобы устраивать кулачные бои, а кроме того втемяшил себе в голову, что ото сна пробудил его именно Итен, а значит, несколько неверным было бы его бить. Так или иначе, а стена между ними образовалась и вероятно навсегда. Просьбу о переводе в Чардин Рожъэ озвучил Ирвине Блакарди сразу, как та переступила порог его палаты и, наверное, так было лучше для всех.
Эпилог
Итен не любил пышных церемоний, у него сводило зубы от пафосных речей. Он стоял и считал минуты до момента, когда уже можно будет уйти. Радовало, что не одному ему приходится паясничать. Дракаретт стоял рядом и имел вид несчастного, у которого одновременно заныли все имеющиеся у него зубы. Хорошо еще, им не пришлось ничего говорить.
Газетчики, которых нагнали на дворцовую площадь, внимательно слушали распинающегося во всю мощь луженой глотки императорского докладчика, Затем — министра, глав полиции и секретной службы, еще кого-то. Казалось, работники пера боялись упустить каждое слово или движение. Вот только не подлежало сомнению: переврут, понапишут отсебятины и с лихвой отсыплют надуманностей. Ведь газеты читают не для того, чтобы знать правду, а ради развлечения.
Когда с речами наконец-то было покончено, на балкон вышел император и ожидаемо сорвал овации. Тогда же на груди напротив сердец Итену и лорду навесили алмазные кругляши — высшие челийские награды. Магии в них не содержалось ни капли, но… в общем, наградой следовало гордиться. Та медалька, которой наградили Итена несколько лет назад, была пусть и существенной, но похлипше.
Наконец, газетчики начали медленно выходить восвояси.
— Думал, не дотерплю, — Дракаретт подошел к краю наспех возведенного возвышения, на котором они стояли два часа без перерыва, уселся и с наслаждением вытянул ноги.
— Пойдемте отсюда, Грейл?
Дракаретт отстегнул с пояса флягу, протянул. Итен стесняться не стал. Коньярри был хорош.
— И не дождемся более весомой награды, чем эти погремушки? — спросил лорд с усмешкой. — Ты такой бескорыстный или просто не в курсе?
— А нам полагается еще что-то? — заинтересовался Итен.
Дракаретт тяжело вздохнул.
— Ну… разумеется, инспектор. Таков придворный этикет, ему, знаешь ли, не первая сотня лет: вначале слава и наградки, затем, если герои никуда не уходят — нечто значительно более существенное.
«Так значит, и в тот раз я мог рассчитывать…» — Итен попробовал придумать на что именно, но не смог, глотнул из фляги и передал ее Дракаретту.
— Бред какой-то.
— Почему же? Бережет казну от разорения, нервы императора и прочее-прочее-прочее. Ведь неясно, чего способен запросить герой, а по традиции ведь просьбу удовлетворят в любом случае.
— Принцессу и полцарства в придачу?
Дракаретт рассмеялся.
— Врагу не пожелаю такой обузы. Да и прекрасной Валерии всего пять. Играть в куклы с собственной женой? Уволь! Я способен найти себе занятия поинтереснее.
— Да и взваливать на собственные плечи груз в половину Челии неохота, — в тон ему проговорил Итен.
— Вот-вот. Но могут ведь испросить и чего попроще: денег, должности, артефактов… вот этикет и не дремлет. Ушел герой после официальной части — бестолочь необученная… кхм, то есть, бескорыстный чистый человечек, которому славы с почестями достаточно для счастья, — Дракаретт отсалютовал ему флягой и отпил.
— Вот же… — Итен удержал сквернословия при себе.
— Высокая политика, друг мой, дело грязное, а на тех, кто ею марается, и вовсе давно клейм ставить негде. Уж я знаю, о чем говорю.
— Не сомневаюсь.
— Сейчас мы немного отдохнем, затем к нам подойдут и поведут во дворец, — принялся разъяснять Дракаретт. — Затем по одному пригласят на аудиенцию. Ничего не бойся и проси все, чего хочешь. Ясно?
Итен кивнул.
— Более во дворце мы не увидимся: каждый выйдет своим путем. Но… мой дом по-прежнему открыт для тебя, инспектор.
— Спасибо, что объяснили, Грейл.
— Пустое.