Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

Дело об оборотной стороне медали

Андрей Легостаев

Классический детектив18+
<p>Легостаев Андрей</p><p>Дело об оборотной стороне медали</p>

Э.С. Негарднер

(Андрей Легостаев)

ДЕЛО ОБ ОБОРОТНОЙ СТОРОНЕ МЕДАЛИ

ПОСВЯЩАЮ:

Доктору виртуальных наук Александру Пирсу,

Профессору дружеских уз Александру Сидоровичу

Академику звездного неба Николаю Орехову

автор

Глава 1

Звуки оркестра смолкли, вспыхнул яркий свет. Известный адвокат по уголовным делам Перри Мейсон улыбнулся Делле Стрит, которую держал за талию, поблагодарил легким поклоном головы и повел к их столику.

- Ты сегодня устало выглядишь, шеф, - сказала доверенная секретарша адвоката.

- Это пройдет, - улыбнулся Мейсон.

- Еще бы! - воскликнула Делла Стрит. - Сегодня ты, наверное, провел в суде самое трудное дело!

- Ну, - Мейсон взял бокал с вином и посмотрел на свет, - не самое трудное. Дело Карсона, было гораздо труднее.

- Тебе противостоял аж сам Гамильтон Бергер! - прыснула Делла.

- В первый раз, что ли? - усмехнулся в ответ адвокат.

- Зато это дело было самое опасное, - заявила Делла. - Вчера в тебя стреляли и...

- Не самое опасное, - все так же улыбаясь, возразил адвокат. - Помнишь, семь лет назад, когда...

- А-а... Дело об ожившем изваянии?

Мейсон кивнул.

- Зато это дело было самое выгодное, - не унималась Делла. - Твой гонорар составил...

- Дело Грейпстауна было ровно в одну и четыре десятых раза выгоднее, заметил Мейсон. - Это не учитывая дальнейшие гонорары за имущественные вопросы.

- Зато твоя клиентка была в этот раз - точно самая красивая! - с победным видом заявила Делла.

Адвокат расхохотался.

- Я мог бы припомнить наших клиенток гораздо красивее, чем мисс Крайзер...

- Ну хоть что-то было в этом труднейшем деле "самым"? - расстроенно спросила Делла.

- Да, - ответил адвокат, глядя ей прямо в глаза. - Ты - самая лучшая в мире...

- Кто?

- Секретарша... - сорвалось у адвоката.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Но в смехе Деллы Стрит прозвучали горькие нотки.

- Пол Дрейк наверное отсыпается, - перевела разговор на другую тему опытная секретарша. - Досталось ему за последние дни.

- Это его работа, - проговорил Мейсон, думая о другом. - Знаешь, Делла, - вдруг сказал он. - Пожалуй, в этом деле может быть что-то, что можно было бы назвать "самым".

- Что? - живо откликнулась она.

- Вечер после этого дела, может быть самым романтичным...

- Это как?

- Уже поздно, - адвокат взглянул на часы. - Ресторан скоро закроется...

- И...

- Я поеду сейчас домой, а ты допивай свой коктейль, доедай мороженое и через четверть часа, отправляйся к себе, мы все равно приехали сюда на твоей машине.

- И в этом вся романтика? - в тоне Деллы послышалось разочарование.

- Но если вдруг, - заговорщицким голосом произнес адвокат, - под покровом ночи, в твою квартиру по черной лестнице, открыв замок двери на кухне - помнишь, я как-то раз выводил через эту дверь одну очаровательную блондину?

- У которой был синяк под глазом? - автоматически уточнила секретарша и тут же встряхнула головой: - Так что в эту дверь?

- Если в эту дверь проберется твой преданный поклонник под покровом ночи и будет ожидать тебя с букетом роз...

- Правда? - с придыханием в голосе спросила Делла.

- Правда.

- Шеф, у тебя вино кончилось, - по-деловому заметила она. - Тебе пора уходить. А у меня есть мороженое, так что я посижу еще четверть часа. Она под столом открыла свою сумочку, ловко отстегнула от связки один из ключей и бросила на пол. - У тебя что-то упало, шеф, - сказала она с лукавыми огоньками в глазах.

- Да, спасибо, Делла, - адвокат улыбнулся и поднял ключ. - Желаю тебе хорошо провести остаток вечера. До встречи.

- До встречи! - сказала Делла.

Мейсон отправился к выходу из зала. Делла достала из сумочки сигарету, задумчиво глядя ему вслед, и щелкнула зажигалкой. Мороженое ее не интересовало. Снова погас свет, оркестр заиграл приятную мелодию.

Делла еле-еле выдержала отведенные четверть часа.

В вестибюле ресторана у собиравшейся уже закрывать торговлю женщины Мейсон купил лучший из оставшихся букетов цветов. Поймав такси, он не доехал до дома Деллы два квартала, и по привычке пошел пешком. Ночь была лунная и звездная. Неизвестно чего и кого стесняясь, словно студент пряча за спину букет, Мейсон, надвинув на самые глаза шляпу, черным ходом прошмыгнул во двор Деллы. Достал ключ и усмехнулся.

Как-то давно он уже пользовался этим ключом - спасая от полицейских клиентку. Теперь он воспользуется этим в свершенно других целях. Прошедшее дело было весьма трудным - им обоим требуется отдых. Он решил завтра же распорядиться, чтобы Делла купила три билета - ему, себе и Дрейку на недельный круиз. Адвокат тут же поймал себя на мысли, что у главы "Детективного Агентства Дрейка" много работы и он не сможет выкроить себе семь дней для ничегонеделанья.

Усмехнувшись, Мейсон взялся рукой за холодные перила наружной металлической лестницы и стал осторожно подниматься наверх.

Добравшись до кухни Деллы, он открыл ключом застекленную дверь и проскользнул внутрь. Не зажигая свет он подошел к бару, наощупь плеснул в бокал на донышко виски и уселся в мягком кресле, дожидаясь прихода хозяйки квартиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив