Читаем Дело разведенной кокетки полностью

— Нет, — ответил Мейсон. — Вначале осмотримся. Здесь, внизу, есть частный гараж. Там должен кто-нибудь быть. Мы поставим машину и посмотрим.

Мейсон нашел место для машины, потом оба с Деллой спустились по крутому пандусу в гараж. Внутри работник возился у машин. Мейсон осмотрелся вокруг и сказал секретарше:

— Ищи большой черный паккард, Делла. Иди налево, а я пойду направо.

Работник гаража заметил их и закричал:

— Эй вы там!

Мейсон повернулся и успокоительно махнул рукой.

— Здесь, налево стоит паккард, — сказала Делла.

Мейсон быстро посмотрел на номер.

— Это тот, Делла. Осмотрим его хорошенько.

Работник гаража шел в их сторону и кричал:

— Что вы здесь ищите?

Мейсон подошел к паккарду сзади, говоря:

— Поговори с ним, Делла. Скажи ему о том, что мы узнали, будто эта машина продается.

Свет внутри гаража был слабым, но Мейсон увидел, что заднее крыло было заменено, на багажнике выделялась вмятина, а левая сторона была слегка покорежена. Мейсон слышал объяснения Деллы о том, что они хотят купить эту машину и настаивания работника на том, чтобы они пошли поговорить об этом с мистером Каффи. Поэтому, он закончил беглый осмотр и дал работнику десять долларов, говоря:

— Мистер Каффи предложил паккард моему приятелю. Я хотел посмотреть на эту машину.

Мужчина сразу размяк.

— Пожалуйста, — ответил он.

— Машина, кажется, после столкновения.

— О, нет, она в отличном состоянии. Было легкое столкновение и поэтому пришлось сменить крыло. Собственно, можно было отремонтировать старое, но мистер Каффи заботится о машине. Она у него должна ходить как часы.

— Понимаю, — сказал Мейсон. — А когда случилось столкновение?

— Недавно. Пару дней назад. Машину ему только что вернули. У мистера Каффи какая-то договоренность с местным агентством по продаже машин, но мне не кажется, чтобы тот ему все сделал. Знаю только, что сменили заднее крыло. Но, с машиной ничего не произошло. Это был легкий удар сбоку. Больше всего пострадал задний бампер. Он был совершенно вырван, но теперь все исправлено.

— Понимаю, — ответил Мейсон. — Я вам очень благодарен. А мистер Каффи сейчас дома?

— Наверное. Если где-то его машина, то и он сам поблизости. Он всегда выезжает на машине.

— Он женат?

— Да. У его жены своя машина. Впрочем, она не любит больших машин. А мистер Каффи говорит, что обожает силу, величину и скорость — такой уж он есть.

— Понимаю, — сказал Мейсон. — Какой номер его квартиры?

— Двадцать два-В.

— Вы могли бы его описать? — попросил Мейсон. — Я люблю знать что-нибудь о человеке, с которым должен иметь дело.

— Ну, конечно. Ему, наверное, пятьдесят лет, он довольно щуплый, спокойный, одевается элегантно, курит сигары, носит двубортные серые костюмы. Почти всегда одевает серый цвет. Я пожалуй не видел его одетым иначе.

— Хорошо, благодарю. Мы пойдем к нему. Мне кажется, что стоит купить эту машину.

— Я понятия не имел, что он хочет продать ее. У него она только пару месяцев и я знаю, что он ее очень любит.

— Мы можем подняться отсюда на лифте?

— Да, пожалуйста. Позвоните и лифт тотчас же подойдет. Как гости, вы должны назвать свои имена портье, чтобы он мог объявить о вас.

— Знаю, но это только ненужная формальность. На котором этаже квартира?

— На шестом.

— Пошли, Делла, — обернулся Мейсон. — Сделаем предложение мистеру Каффи.

Работник гаража нажал кнопку звонка, лифт спустился. Мейсон закрыл дверь и нажал кнопку шестого этажа.

— Ну и что теперь? — спросила Делла.

— Хожу кругом, — покачал головой Мейсон. — Все это дело очень подозрительно.

Лифт остановился.

Мейсон нажал на перламутровую кнопку, находящуюся рядом с дверью с номером двадцать два-В и через пару секунд им открыл мужчина лет пятидесяти двух, с редкими седыми волосами. Он был одет в двубортный серый костюм и курил сигарету.

— Мистер Каффи? — спросил Мейсон.

— Да.

Мейсон подал ему визитную карточку, говоря:

— Я адвокат, меня зовут Перри Мейсон. Я хочу поговорить с вами о вашей машине.

— Что вас интересует?

Мейсон сделал шаг вперед. Каффи инстинктивно отодвинулся. Мейсон и Делла вошли в квартиру.

— Что с моей машиной? — спросил Каффи.

— Я хочу, чтобы вы рассказали мне о случае, который имел место третьего числа этого месяца.

Минуту Каффи стоял неподвижно, потом губа у него стала отвисать так, что сигара чуть не выпала у него изо рта, Каффи быстро поймал ее и спросил:

— О чем вы говорите?

— Вы хорошо знаете, о чем я говорю, — атаковал Мейсон с уверенностью в себе. — Ваша машина налетела на форд на перекрестке Хикман Авеню и Вельсимильо Драйв. Я предполагаю, что вы немного выпили, испугались остановиться и предпочли удрать, думая, что никто не заметил номера вашей машины. Глядя в зеркальце вы убедились, что все смотрят на форд, который налетел на фонарный столб. Вы все время ехали с большой скоростью.

— О, боже мой! — воскликнул Каффи и опустился в кресло. Лицо у него выглядело так, как будто было сделано из теста. Губы у него дрожали.

— Итак? — спросил Мейсон.

— Вы победили, — печально сказал Каффи. — Почему, Господи, я это сделал?

Делла Стрит села, достала блокнот, раскрыла его на коленях и стала записывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив