Читаем Дело разведенной кокетки полностью

— Да. Когда нашли тело. А теперь прошу позвонить.

Она сделала пару шагов в сторону телефонной будки, заколебалась, повернулась, и заметив, что Мейсон смотрит на нее, неохотно позвонила. Мейсон наблюдал, как она бросила монету, и стала набирать номер. Потом он быстро вышел и пошел к своему автомобилю.

Он подъехал к аптеке, остановился, вошел внутрь и позвонил в свой офис.

— Алло, — услышал он голос Деллы.

— Арджил еще ждет? — спросил он.

— Вышел позвонить и уже не вернулся.

— Давно?

— Каких-то пять минут назад.

— Когда ты пришла в офис, ты видела его бьюик и шофера?

— Да.

— Когда это могло быть?

— Около часу тому назад, сразу же после пяти.

— Откуда ты знала, что это машина Арджила?

Она рассмеялась.

— Я заметила номер. Это дело обострило мое внимание к номерам машин. Я непрерывно на них смотрю.

— И Арджил вышел только пять минут назад?

— Да. Он спустился вниз отправить шофера сразу же после моего прихода, а потом поднялся наверх.

— Долго его не было?

— Не более пары минут. Почему ты спрашиваешь?

— Я не могу сказать тебе этого по телефону, Делла. Когда Арджил вернется, отделайся от него. Скажи ему, что я не вернусь сегодня.

— Но, ведь ты хотел его увидеть.

— Уже не хочу. Я не могу говорить тебе о подробностях. Жди меня в кабинете.

— Хорошо. Что я должна еще сделать?

— Ничего, это все. До свидания.

11

Делла встретила Мейсона словами:

— Ради бога, шеф, зачем эта поспешность? Что…

— Где Арджил? Ты отделалась от него?

— Мне не нужно было этого делать. Он вышел и не вернулся. Почему ты такой возбужденный?

Мейсон начал рассказывать:

— Этот шофер зовется Хартвелл Питкин и, как оказывается, это первый муж Люсиль Бартон. Она была его женой семь-восемь лет назад. Убежала от него с каким-то мужчиной, потом развелась. Все говорит за то, что сразу же после того, как Арджил отправил Питкина, в то время, когда я искал Арджила дома, Питкин поехал к Люсиль. Мы нашли его тело в гараже Люсиль. Кто-то его застрелил. Он получил пулю прямо в лоб. Предположительно, он погиб в том месте, на котором мы его нашли.

— Ты собираешься защищать эту Люсиль Бартон?

— Ни за что на свете, — усмехнулся Мейсон.

— Это хорошо, — в ее голосе прозвучало облегчение.

— Впервые в жизни, Делла, разговаривая с полицией, я выложу все карты на стол. Люсиль Бартон не моя клиентка. Я посоветовал ей, чтобы она сказала полиции всю правду.

— О ключах так же? И о твоих поисках?

— Обо всем, — сказал Мейсон. — Достань письма, которые мы получили в ответ на объявление в газетах. И вот тебе ключи, Делла. Можешь положить их вместе с письмами. Мы скажем полиции о визите сегодня днем, о номере машины в блокноте, обо всем. Ты знаешь, Делла, я мог неплохо влипнуть и хочу сейчас быть как можно дальше от всего этого.

— Когда полиция может здесь появиться?

— Это зависит…

— От чего?

— От того, как долго они будут расспрашивать Люсиль Бартон. Возьми все доказательства и пошли куда-нибудь на обед. Потом вернемся и подождем полицию. Перед тем, как мы выедем, я скажу Полу, чтобы он кое-что сделал.

— Что?

— Сейчас узнаешь.

Мейсон набрал номер Бюро Дрейка и, когда тот отозвался, сказал:

— У меня для тебя срочная работа, Пол. Я хочу, чтобы ты узнал что-нибудь о револьвере Смит и Вессон, тридцать восьмого калибра, номер «С шестьсот пятьдесят восемьдесят восемь». Узнай, когда он был продан, кто его купил, все, что сможешь. Выспроси так же о шофере Арджила. Его зовут Хартвелл Питкин.

— Почему тебя интересует этот револьвер?

Мейсон усмехнулся в трубку:

— Потому, дорогой, что кто-то пытался впутать Перри Мейсона в дело об убийстве.

— А ты, Перри не хочешь впутываться?

— Не только не хочу, но и не имею права. Предпочитаю сам выбирать дела, чем быть вынужденным брать их. Собери информацию и передай ее мне как только сможешь. Мы идем в месте с Деллой на обед. После возвращения, наверное, будем иметь беседу с полицией.

— Можешь мне об этом рассказать?

— Нет. Для тебя будет лучше, если ты будешь совершенно чистый.

Мейсон повесил трубку и сказал Делле:

— Пошли теперь перекусим, Делла. По крайней мере мы не будем разговаривать с полицией на пустой желудок.

— И больше того — мы сможем предстать перед ним со спокойной совестью, — добавила Делла.

— Хм, это наверняка, — сказал Мейсон. — У нас всегда спокойная совесть. Иногда только наши мотивы неясны и мы должны что-то скрывать.

— Да. И даже довольно многое, — заметила Делла. — Куда мы идем?

— Куда-нибудь подальше, — ответил Мейсон. — Мы пойдем в какой-нибудь отдаленный ресторан, чтобы полиция не вытащила нас посередине обеда и чтобы нам не пришлось оставлять еду на тарелках.

Они пошли мимо агентства Пола Дрейка, сели в лифт и внизу Мейсон подозвал такси.

— Оставим машину на стоянке, — объяснил он Делле. — Полиция будет знать, что мы намереваемся вернуться. Это сбережет им много времени и энергии.

Они пошли в тихий ресторан, расположенный в двенадцати перекрестках от офиса. Здесь царила атмосфера спокойного уединения. Столики стояли в нишах, еда была приличной. Спустя час Мейсон допил кофе и сказал Делле Стрит:

— Как ты себя чувствуешь? У тебя есть желание предстать перед полицией?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив