Читаем Дело разведенной кокетки полностью

Было одиннадцать часов утра, когда Мейсон вошел в здание, в котором находилось его кабинет. Один из людей Дрейка крутился незаметно возле киоска с сигаретами. Увидев Мейсона, он лениво направился в сторону лифта и вошел в кабину вместе с ним.

— Добрый день, мистер Мейсон, — сказал он. — Как выглядит мисс Стрит сегодня?

Мейсон остро взглянул на него и сказал:

— Прекрасно выглядит. Вы работаете на Дрейка, так?

— Да, я как раз еду с рапортом.

Мейсон ощутил руку, задевшую за плечо и сунувшую ему в пальцы листок. Он сунул листок в карман и через минуту сказал:

— Черт побери, куда делся номер телефона по которому я должен позвонить? Что я с ним сделал?

Он стал демонстративно обыскивать карманы, пока не достал листок, который только что дал ему человек Дрейка.

— А, он здесь, — буркнул Мейсон и стал читать.

Листок написала Делла Стрит: «К. Б. пришла, получила чек на сто долларов. У нас много официальных гостей, они ждут.»

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Думаю, что еще не поздно. Я позвоню, как только приду в офис.

Лифт остановился. Детектив вышел без слов и направился в Детективное Агентство Дрейка, а Мейсон пошел дальше по коридору и открыл ключом дверь в свой личный кабинет.

— Ну, Делла, — начал он, — мне кажется, у нас есть… О, добрый день, господа! — воскликнул он, видя, что его кабинет полон людей.

Лейтенант Трэгг вынул сигару изо рта.

— Здравствуйте, мистер Мейсон.

— Привет, господин лейтенант! Как дела? Похоже на то, что у нас здесь собрание!

— Да, — ответил Трэгг. — Вы знаете уже Люсиль Бартон и Артура Колсона. А это один из моих оперативников. Садитесь, Мейсон. Мы хотим с вами поговорить.

— Прекрасно, — сказал Мейсон. — Что слышно, Трэгг?

— Садитесь поудобнее, — предложил Трэгг. — Это продлится довольно долго. Предупреждаю, Мейсон, что разговор может вам не понравиться.

Мейсон улыбнулся Люсиль, которая выглядела так, как будто не спала всю ночь.

— Как дела, Люсиль? Ты должно быть пережила шок, судя по тому, что пишут газеты.

— Да, — ответила она, не глядя на Мейсона.

— А как вы себя чувствуете сегодня? — повернулся Мейсон к Артуру Колсону.

— Хорошо, — ответил Артур Колсон, уставившись на ковер.

— Где вы были вчера вечером около шести, Мейсон? — спросил Трэгг.

Мейсон усмехнулся, покачал головой и сказал:

— Не могу вот так вот сразу вспомнить, господин лейтенант.

— Ну, тогда прошу подумать.

— Хорошо.

— И интенсивно.

— Долго я должен думать? — спросил Мейсон.

— Так долго, пока не вспомните.

Мейсон нахмурился, сел за столом, подхватил взгляд Деллы, полный опасения.

— Ну и что? — спросил Трэгг минуты через две.

— Еще думаю, — усмехнулся Мейсон.

Лицо Трэгга выразило опасение.

— Послушайте, Мейсон, вы мне нравитесь. Я хочу дать вам отдохнуть, но должен кое-что сказать. Здесь дело идет об убийстве и на этот раз вы оказались в другом положении, чем обычно в таких делах.

— Правда, — сказал Мейсон. — Я закурю. Я заметил, что вы курите, Трэгг. Кто хочет закурить?

Две головы одновременно сделали отрицательное движение.

— А вы? — спросил Мейсон подчиненного Трэгга.

— Нет, благодарю.

Мейсон закурил сигарету и сел поудобнее на стуле.

— Хорошо, — сказал Трэгг, — если вы намерены тянуть, то я посмотрю, как долго это протянется. — Он достал из кармана часы.

Прошло пять минут.

— Итак, Мейсон, я спрашиваю во второй раз. Где вы были вчера вечером, в шесть часов?

Мейсон смотрел на Трэгга, уставившегося на циферблат часов.

— Не могу сказать, Трэгг.

— Ну, тогда подумайте, — сказал Трэгг.

— Я знаю, где был, — ответил Мейсон, — но не могу сказать.

— Почему?

— Это было бы нарушением профессиональной тайны.

— Каких клиентов вы имеете в виду?

Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Есть ведь дела, о которых я не могу дискутировать с вами, господин лейтенант. Адвокат имеет определенные обязанности по отношению к своему клиенту.

Раздраженный Трэгг спрятал часы и сказал:

— Вчера вы интересовались неким револьвером. Это Смит и Вессон, номер «С шестьсот пятьдесят восемьдесят восемь».

— Я интересовался?

— Вы хорошо знаете, что это так. Вы послали детектива из Санта дель Барра к Хансону, владельцу «Рашинг Крик Меркантайл Компани», и детектив выпытал, кто купил револьвер.

— Ну, что же, господин лейтенант, — сказал Мейсон, — если вы хотите оглашать такие утверждения, я не буду отрицать.

— Я сам начал интересоваться этим револьвером немного позже. Я позвонил ночью телефонистке в Рашинг Крик и велел ей соединить меня с Роско Хансоном. Когда она вытащила его из постели, оказалось, что ваш человек уже был у него, узнал, что хотел и вышел полчаса назад.

— Хм.

— Почему вы интересовались эти револьвером?

— Я хотел узнать, кто его купил.

— Зачем?

— У меня были причины.

— Совершено убийство. Из этого револьвера вчера около шести вечера застрелили человека. Тело было найдено около одиннадцати. Прошу объяснить мне, мистер Мейсон, как получилось, что уже в девять вы знали, что револьвер будет вещественным доказательством по делу об убийстве?

— Я вовсе этого не знал, — с изумлением возразил Мейсон.

— Ваш человек должен был выехать из Санта дель Барра еще до девяти часов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив