— Допивайте кофе, — велел Мейсон, — позвоним ему. из телефонной кабины отсюда.
Через несколько минут после того, как Мейсон подписал чек, Делла Стрит стояла в телефонной будке и набирала своими проворными пальцами номер офиса Дрейка.
Мейсон стоял против открытой двери будки и наблюдал за Деллой.
— Говорил я вам когда-нибудь, что вы красивая женщина? — спрбсил он.
— Тише! — шикнула она, — Вы мне мешаете… Хэлло, Пол, это Делла… что? Да, он рядом… Даю его, Пол. Вернитесь к делам, Лохинвар, — сказала Делла Мейсону. — Пол Дрейк сейчас выльет на вас ушат холодной воды.
Делла подала трубку Мейсону и вышла из будки.
— Да, Пол. В чем дело? — спросил он.
— Мы нашли твою потерянную секретаршу.
— Джейнис Вейнрайт?
— Да.
— Где?
— В Лас-Вегасе.
— Что она там делает?
— Живет.
— Одна?
— По-видимому. Во всяком случае, в настоящий момент.
— Под своим собственным именем?
— Пока мы не знаем, — сказал Дрейк, — потому что не проследили ее до места жительства. Мы нашли ее у игорных столов, и я распорядился, чтобы мой человек следил за ней. Он сообщит, когда установит, где она остановилась. Куда ты провалился, Перри? Я сижу с этой информацией уже полтора часа. Мне нужно знать, стоит посылать двух агентов следить за ней или…
— Смотри не упусти ее, — сказал Мейсон. — Она нужна мне. Как ты ее нашел, Пол?
— Легко, — ответил Дрейк. — Когда исчезает кто-нибудь с женатым мужчиной, то первое место, где мы их ищем, — это Л^с-Вегас, второе — Тихуана.
— Подожди, — прервал его адвокат, — но ведь это было не так просто?
— Но и не очень трудно, — сказал Дрейк. — Твоя девушка провела все утро в салоне красоты и поведала парикмахеру, что летит шестичасовым самолетом в Лас-Вегас. Я просто позвонил туда своему агенту и распорядился, чтобы он был на аэродроме, и начал следить за ней.
— Она прилетела одна? — спросил Мейсон.
— Одна.
— Она еще нигде не зарегистрировалась?
— Нет. Оца получила свой чемодан на вокзале Юнион Пасифик. Очевидно, к ней кто-то должен присоединиться. Экспресс из Лос-Анджелеса должен прибыть в Лас-Вегас в 11.29 вечера. Тем временем девушка тратит деньги в «Дабл тейк казино».
Мейсон взглянул на часы.
— О’кей, Пол, — сказал он. — Позвони своему человеку в Лас-Вегасе. Скажи ему, что девушка не должна ускользнуть от нас. А я попытаюсь попасть туда к 11.20.
— У тебя это не выйдет, — заявил Дрейк.
— Черта с два не выйдет, — возмутился адвокат. — Я возьму быстрый двухмоторный самолет и…
— И все-таки у тебя ничего не выйдет, — возразил Дрейк. — На этот раз.
— А я сделаю это, — настаивал Мейсон. — Свою работу ты выполнил, а я позабочусь о транспорте.
Делла Стрит проскользнула в соседнюю кабинку, опустила десять центов в щель и стала набирать номер.
— Попробуй, — сказал Дрейк. — А ты узнаешь девушку, когда увидишь ее?
— Думаю, что да. Я раньше видел ее, еще когда она носила маску.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Дрейк.
— Что она была гадким утенком, — ответил Мейсон, т-Впрочём, ты не поймешь этого, Пол. Я рад, что девушка будет в 11.20 на вокзале. Делла и я попытаемся прибыть туда в это же время. Но ты держи связь со своими людьми, пусть они сообщат тебе, где девушка… Так что' если мы потеряем ее на вокзале, то позвоним тебе в офис, и ты скажешь нам, где ее искать.
Мейсон бросил трубку, открыл толчком дверь кабинки и вопросительно взглянул на Деллу.
— Вы заказали самолет? — спросил он.
Делла кивнула.
Мейсон повернулся к официанту.
— Вызовите мне такси, — попросил он. — И пусть машина ждет у подъезда с заведенным мотором. Мы спешим.
Глава 9
В 11.10 такси подвезло Перри Мейсона и Деллу Стрит к вокзалу Юнион Пасифик в Лас-Вегасе.
Мейсон бросил двадцатидолларовую бумажку шоферу и, взяв под руку Деллу, вошел внутрь вокзала.
В зале ожидания было человек двадцать: кто-то сидел, кто-то стоял, некоторые разговаривали.
Мейсон окинул взглядом зал, и на его лице выразилось разочарование.
Делла Стрит потихоньку толкнула его локтем в бок. Мейсон посмотрел в направлении ее взгляда.
— Что? — спросил он.
— Вон там… — указала Делла.
— Не вижу…
И в этот момент красивая женщина, стоявшая справа от двери, выдала себя восклицанием, когда ее взгляд остановился на Перри Мейсоне и Делле Стрит.
Делла Стрит взяла инициативу в свои руки й двинулась вперед. После минутного замешательства Мейсон пошел вслед за ней и догнал ее, когда она уже шла рядом с Джейнис Вейнрайт.
— Ну? — сказал Мейсон.
•— Я… вы…
— Хватит, — сказал адвокат. — Вы разыграли меня, как сосунка. Выкладывайте свою историю.
— Я никогда не разыгрывала вас. Я очень уважаю вас. И ни за что на свете не причинила бы вам вреда.
— Допустим, — сказал Мейсон, — а что вы делаете здесь?
— Я жду экспресс из Лос-Анджелеса.
— И вы думаете, что в поезде мистер Фейлмен?
— Не мистер Фейлмен, — ответила она, — а миссис Фейлмен.
— Миссис Фейлмен! — воскликнул Мейсон.
— Да. Она должна присоединиться ко мне и…
Ее прервал пронзительный свист и грохот "поезда.
— Это обещает быть интересным, — несколько озадаченно пррговорил адвокат. — Давайте встретим миссис Фейлмен. Мы будем немного сзади вас. Не говорите ей о том, что мы здесь.