Я заранее знаю, что Морис не собирается извиняться передо мной за сотрясение мозга и шрам на лице, покалывающий в его присутствии. И за ножевое ранение Генри извиняться он тоже не станет. Морис относится к тому типу юристов, что никогда не просят прощения у других юристов. Но Лена — человек со стороны, и у неё прощения он просит, что меня вполне устраивает.
— Морис, они забрали Брэда Парданка. Они похитили его. Они собираются его убить. Ещё они захватили в плен Парка, друга Лены. Паркола Калестри. Я не думаю, что нам следует тратить время понапрасну — даже на бесценные работы Караваджо, — перебиваю я.
Услышав о Парке, Лена резко выходит из гипноза, вздрагивает, набирает полную грудь воздуха, втягивает шею.
— Ох, Грета, — он наклоняет голову, — но разве вы не видите? Если Лена получит бесценные работы Караваджо, они станут моей компенсацией, к тому же это взбесит Тима, а мне, уж простите, только того и надо. Я единственный владелец фирмы, и Тим не может доказать обратное. Мы поговорим, как обеспечить безопасность Брэда и Паркола, но я хочу большего. И если вы сделаете то, что я вам скажу, с ними всё будет в порядке.
Но ещё я хочу крови. Я хочу возмездия. Я хочу уничтожить Тима и Ханиуэлла. И всё это время я хотела, чтобы Тим понимал, как много он потеряет. Даже эти картины, которые, как он предполагает, он унаследует вместе с правом собственности на фирму.
— Лена получит эти работы? Но в этом нет смысла, Морис. Во-первых, это безумие. Во-вторых, они ваши. Просто передайте ему, что они не войдут в завещание.
— Грета, — он выдерживает паузу, моргает, будто старается справиться с суровой реальностью, — я живу взаймы. Вот и всё. Никто об этом не знает, но врачи давали мне полгода жизни, а эти полгода закончились два месяца назад. Я могу уйти в любую минуту, и я просто хочу, чтобы Тим всё понял. Я хочу увидеть это своими глазами. Кроме того, Лена заслуживает такого подарка.
Не думаю, что до Лены доходит суть этого странного разговора, в котором мы с Морисом обсуждаем, достанутся ли ей бесценные работы в рамках войны богатых мужчин за имущество и власть. Я наблюдаю, как она борется с нервозностью, которую ясно проявила, услышав имя Парка и вспомнив, что он подвергается опасности, пока она разглядывает картины в футляре, потому что она по-прежнему смотрит на них, но уже с заметным напряжением. Видимо, она хочет избавиться от своей удушающей тревоги о Парке, потому что спрашивает отрывистым тоном:
— Так кто же был коллекционером?
— Держу пари, у вас на этот счёт есть своя теория.
— Есть.
— Я могу её подтвердить. И это интересно, потому что картины очень хорошо демонстрируют суть коррупции, которую вы раскрываете сейчас, в две тысячи первом году — на протяжении веков она нисколько не меняется. Эти работы Караваджо написаны для священника Ватикана. Отец Вентфорт — его псевдоним, под которым он сдавал в аренду свою тайную квартиру в Ватикане, где они висели десятилетиями. Понимаете, Вентфорт. — Морис подмигивает мне, и я понимаю, почему зал так называется. — У ребят из церкви было много секретов, и, конечно, не все они отличались целомудрием. Этим вас, разумеется, не удивишь. Вот и наш Вентфорт, как вы заметили, увлекался изящной эротикой. Модель была не кем иным, как его любимой проституткой. Ватиканским ребятам приходилось поддерживать легенду о целомудрии и богоизбранности, чтобы собирать пожертвования прихожан, выжимать деньги из манипуляций и догм. О, спекулянты всегда находят способы обратить наш страх, нашу веру, наши слабости и пороки,
Лена смотрит на меня взглядом, полным вопросом, полным сомнений, и прижимает к себе сломанную руку.
— Давай, Лена. Виктория, поможешь ей? У неё же рука …
Виктория смотрит на меня так, как будто всё это происходит во сне, и, конечно, в этом дурацком сне она поможет бедной Лене со сломанной рукой сложить в футляр порнуху от Караваджо стоимостью в несколько миллионов долларов, пока я обсуждаю расследование тяжких преступлений с моим боссом-вампиром в тайной комнате за сказочным одеялом, скрывающим механическую лестницу в полу. Хорошо.
Я нервничаю, внутри меня бурлят сомнения. Почему Морис так легко отдал эти работы? Когда кажется, что всё слишком хорошо, чтобы быть правдой, то так оно и есть.
— Да, милая, ещё в футляре лежат документы. Дайте их сюда, чтобы я мог подписать право собственности на вас. И хотя это старомодно, дайте мне что-нибудь в обмен на них, чтобы скрепить сделку. Как насчёт доллара?
Виктория, справившись с футляром, достаёт из кармана брюк купюру в пять долларов и кладёт на стол.
— Сдачу оставьте себе, — говорит она. — Лена, будешь должна.