Читаем Дело «Тенкилл» полностью

— Ты так хороша в деталях, Грета. Да, четвертый этаж, офис 17-А.

— А-а, — говорю я и облизываю губы.

— О чём ты сейчас думаешь?

— Я вспоминаю, как мы были у тебя в кабинете и клеили радугу из стикеров для трёхмерной временной шкалы, пока Виктория не пришла и всё не сделала.

Он смеётся.

— Ты и твой чёрный свитер. — Он переводит взгляд на угол своего стола, на что-то, чего я не вижу, будто и впрямь вспоминает мой чёрный свитер у него на столе.

— Это была ночь, когда … — начинаю я и замолкаю.

— Когда ты мне сказала, что мы будем постоянно заниматься безумным сексом. — Он наклоняется вперёд, его красивое лицо обращено к экрану. Его губы в цифровом дюйме от моих.

— Так ты помнишь?

— Я всё время об этом думаю. Это по-прежнему твой ответ?

— Генри, если бы я могла прямо сейчас пролезть через этот экран, я бы оседлала тебя в этом кресле и показала, до какой степени это по-прежнему мой ответ.

— Ну, если бы ты так сделала, нам пришлось бы запереть дверь моего кабинета, потому что я бросил бы тебя на этот стол, сорвал всё, что на тебе надето, и облизал бы каждый твой квадратный дюйм, особенно ту четверть дюйма, которая по-настоящему имеет значение. — Он слегка проводит языком по чуть приоткрытым губам.

Мне придётся принять душ после этого звонка.

* * *

После этого звонка, горячего, как лава, — и ду́ша, разумеется, — я надеваю пижаму из комиссионного магазина, которую Лена заботливо выстирала и оставила на моей кровати. Пришло время поработать. Сейчас полночь. Я вхожу в переоборудованный обеденный зал и вижу восемь мощных ноутбуков; удлинители змеятся по столу и по полу, надёжно приклеенные клейкой лентой. На случай, если домашний вайфай слетит, подключен майфай. На каждом терминале стоит громкоговоритель, лежит множество гелевых ручек, по-настоящему качественных — никаких дерьмовых шариковых, три стопки блокнотов и несколько наборов стикеров. В корзине — цветной мел, рулоны скотча, маркеры и каталожные карточки. К дальней стене прислонена большая фанерная доска, выкрашенная меловой краской. Картины маслом сняты и прислонены к противоположной стене.

Теперь это настоящий военный штаб.

Виктория отрывается от ноутбука в конце стола.

— Доска должна высохнуть до утра. И мне нужно ещё несколько часов, чтобы построить концептуальные кластеры CaseSpaceAI. На этом ноутбуке, — она указывает на то место, где сидела Самера во время допроса. — А тут все фотографии, которые вы, девчонки, сделали.

Я просматриваю фото и видео мужчин, сегодня нас преследовавших.

— Фото мы изучили. Ничего страшного, — говорит Виктория.

— Какой объём данных на флешке? — спрашиваю я.

— В несжатом виде — четыре миллиона электронных писем и вложений. Целая сраная тонна, Грета. Это не только переписка Ханиуэлла. И у самого Ханиуэлла было несколько архивных учётных записей. До сих пор это помню.

— Значит, мне сейчас делать нечего? И долго ещё?

— По крайней мере до трёх часов ночи.

Вот реальность, которую никогда не отражают телешоу о юристах. Время простоя, ожидание загрузки данных для обработки. Мёртвое время, в которое вы ничего не можете сделать.

Входит Брэд с термосом кофе.

— А пока, — говорит он, — Виктория учит меня просматривать кластеры в CaseSpaceAI на основе общедоступных данных Энрона. Так что в три часа я буду готов сразу действовать. А ты пока подумай, как достать жёсткий диск Тима Котона, который лежит у тебя в пентхаусе.

— Завтра, Брэд. Сначала мне нужно поговорить с Эл Рэ.

Он никак не реагирует. Он дал мне информацию. Я дала ему информацию. Полагаю, во всём, что не касается его родителей, Брэд — деловой человек. Такой человек, что говорит только по делу.

Он садится рядом с Викторией, и она продолжает урок — я тысячу миллионов раз видела, как она обучает младших коллег.

— Ну ладно. Похоже, у вас двоих всё под контролем.

Глава шестнадцатая

Я просыпаюсь посреди абсолютного бедлама. В этом доме всё совершенно вышло из-под контроля. Я слышу крики, чувствую панику, ощущаю, как Лена трясёт меня за плечо. Смотрю на часы. Шесть утра.

— Вставай скорее! Всё очень плохо!

Я набрасываю халат, который оставила на кровати экономка, и следую за Леной вниз по лестнице на второй этаж, прихрамывая и опираясь на перила, потому что лодыжка полыхает огнём. Мы спускаемся по узкой лестнице, проходим через кухню в комнату с телевизором. Брэд, Самера и Виктория сидят на диване и смотрят последние новости. Сыщик тут же жмётся к Лене, а ЗэМэ запрыгивает на спинку дивана.

— Тихо, — говорит Брэд. Я вижу на экране фото своей фирмы. Бегущая строка сообщает:

— Партнёр «Котон & Коверкот», Грета Винет Севилл, пропала без вести. Возможно, это связано с наркоторговлей.

Виктория ставит громкость на максимум. Лена кладет свободную руку мне на спину. Теперь весь экран занимает моё лицо. Ведущий говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы