— Нет, это плохо будет смотреться на камеру; слишком небрежно; в его костюме вы утонете; слишком пёстро; мне не нравится этот узор; слишком длинно; розовый пейсли нужно объявить федеральным преступлением.
Наконец Эл Рэ замедляет шаг и останавливается в дверях кабинета Софии Марии Калабрии. Эта сотрудница — единственная, кто повёрнут спиной к дверному проему, а не к своему столу. Она в наушниках, и кажется, что она отсчитывает все, что слушает, по движению пальцев.
— Самая сильная из команды, и моя любимая, но не говорите ей, — замечает Эл Рэ. — К тому же размер как раз ваш.
На Софии классический чёрный костюм от Энн Тейлор, пиджак и юбка. По всей видимости, под пиджаком у неё вполне подходящая белая блузка, но этого я пока не знаю, потому что она находится к нам спиной. Ее простые чёрные матовые туфли-лодочки на двухдюймовых каблуках никогда не выделяются, но всегда к месту — как классические рабочие «тимберлэнды» на строительной площадке. Её каштановые волосы собраны в низкий и тугой хвост. Весь её внешний вид говорит об эффективности и профессионализме. Никаких оборок.
Эл Рэ стучит в приоткрытую дверь, но София не слышит. Наконец Эл Рэ подходит очень близко, наклоняется и хлопает ее по плечу. София в испуге поворачивается, чуть не уронив айфон, и быстро снимает наушники.
— Эл Рэ, — говорит она, — простите. Я не слышала, как вы подошли. — Её лицо раскраснелось, карие глаза испуганы. Её выступающие скулы и имя говорят мне, что в её жилах течёт итальянская кровь.
— Хорошая музыка? — спрашивает Эл Рэ.
— Нет, это … — София улыбается. — Я просто преобразовала все ваши вступительные и заключительные речи в цифровые файлы. Вы знали, что вы … — Она тут же осекается. — Но это неважно, честное слово, неважно.
— Я — что?
— Хорошо. Дело в том, что иногда вы рифмуете. Я слышу рифмы в начале и конце ваших фраз. Такие мини-стихи. Это тонко. Вы же это намеренно, верно?
Глаза Эл Рэ чуть расширяются, и она удивлённо смотрит на меня, потом снова на Софию.
— Вы поняли мой приём, — наконец говорит она. — Каденция, поэтическая проза — все это часть повествования. Втыкается в мозги. Судебный процесс — это театр. Какой самый известный стишок, звучавший в суде, София?
— Перчатка порвётся, оправдать придётся, — говорит она. — Дело О Джей Симпсона[10]
.— Точно.
— Но всё же … — София на миг морщится, но быстро собирается с духом. — Простите, я не хочу, чтобы это выглядело как подхалимство, потому что вы … ну, вы Эл Рэ Райс. Но этот стишок и вполовину не такой остроумный, как ваши. И хотя реплика о перчатке, очевидно, оказалась эффективной, ваши реплики запоминаются на подсознательном уровне, а не на уровне удара по голове. Такой стиль мне импонирует больше.
Эл Рэ принимает комплимент с доброй улыбкой. В комплименте Софии не было и намека на подхалимство. Это было искреннее мнение. Я могу сказать, почему Эл Рэ нравится София.
София широко улыбается, наконец-то придя в себя после этого неожиданного визита, и обращает внимание на меня, но всё равно то и дело поглядывает на Эл Рэ, и я вижу, что она без ума от своей начальницы. Я вижу, что она очень гордится возможностью работать вместе с таким человеком. По виду, ей должно быть лет двадцать семь, но она кажется куда более зрелой, как только превращается в серьёзную исполнительную помощницу, и можно подумать, что она уже выдержала тысячу заседаний совета директоров.
— Простите, что не поприветствовала вас должным образом. — Она смотрит на Эл Рэ, переводит взгляд на меня. — Я полагаю, вы наш новый клиент, Грета Винет Севилл?
Я подтверждаю, что я Грета Винет Севилл и что она может называть меня просто Гретой. Я уже сняла нелепую шляпу-ведро и зажала между ног, так что сейчас на мне из ужасного лишь спортивный костюм.
— София, — говорит Эл Рэ, — мне нужно, чтобы вы с Гретой на время пресс-конференции поменялись одеждой.
Я делаю шаг назад из дверного проёма в холл, поражённая тем, что у нас, оказывается, будет пресс-конференция. Я понятия об этом не имела. Я полагала, что мы будем работать в лучшем случае над пресс-релизом в печатной форме и что Эл Рэ все вопросы решает по телефону. Отметив мою реакцию, Эл Рэ поворачивается ко мне.
— Очень скоро мы проведём пресс-конференцию. Так что вбейте это в свою голову, — Она поворачивается к Софии: — За эту услугу, разумеется, я выражаю вам огромную личную признательность и хочу, чтобы вы выступили в качестве ведущего помощника по делу мисс Севилл. Вы согласны?
— Да, конечно, — отвечает София, и в её голосе я слышу уверенность, а не подобострастное восхищение, которое, я уверена, она хорошо скрывает. В её ярких глазах — предчувствие победы. Я помню себя в ее возрасте и помню волнение, которое чувствовала, получив возможность поработать с серьёзным партнёром «Стоукс & Крейн».
— Но, — продолжает София, — меняться одеждой нам не придётся. У меня здесь в шкафу висит запасной костюм. Такой же, как этот. Все мои костюмы одинаковы.
— Конечно, — говорит Эл Рэ. — Конечно. Замечательно.