— Шестая… — вместо приветствия отозвался да Бронзино с тем же безразличием, что и непосредственный начальник Ипия. — Уже шестая. Хвала Единому — простолюдинка. Мне хватает одного потерявшего разум барона.
Ипий сообразил, что начальник городской стражи говорит о бароне да Николь, чья дочь стала четвертой жертвой убийцы. И внутренне поблагодарил Создателя за то, что отцовский гнев и требования найти убийцу в кратчайшие сроки не адресуется ему напрямую. Да Бронзино, видимо, прочел эти мысли инквизитора по его лицу и согласно кивнул — радуйся, мол.
— Мы ожидаем волнений в городе. — сказал барон вслух. — Торуго, ты это понимаешь?
— Господин барон?
Ну а что еще мог сказать инквизитор, пусть и старший? “Понимаю?”
— Это крайне расчетливая дерзость, Торуго. Бросить тело здесь, прямо под з
На последней фразе да Бронзино слегка возвысил голос в возмущении. Ипий отметил “ваш Лунный волк” и “прямо под з
— Про волнения в городе господин барон сказал не ради красного словца, Торуго. — подал голос кавалер Торре. Тоже отметивший сделанный да Бронзино акцент. — Городская стража отмечает активность цеховых и квартальных старшин. Люди организовывают отряды милиции, уже этой ночью они самостоятельно патрулировали свои кварталы и улицы. Имело место два столкновения со стражниками. Из-за неразберихи. К счастью, все закончилось помятыми ребрами, синяками, но без трупов. Пока.
— Еще день два с такими утренними находками, — да Бронзино кивнул в сторону убитой. — и мы получим толпу возмущенных горожан под стенами Инверино. Маркиз Фрейланг уже распорядился отрядить на патрулирование центральных районов города гвардию. Гвардию, Торуго, ты понимаешь?
Ипий в очередной раз кивнул. Что означает факт вывода на улицы гвардии — он понимал прекрасно. Дворянские сынки, ее составляющие, не будут разбираться в мотивах, двинувших людей на улицы. Просто выкатят пушки и зарядят картечь.
— Как вы продвинулись с этим делом? — вновь взял слово кавалер Торре. — Есть хоть что-то, что может вывести нас на убийцу.
— Супремо, определенные успехи в деле есть… — начал весьма обтекаемо инквизитор. — Фактов очень мало…
Упоминать о ссадинах, замеченных у шестой жертвы, он пока не стал, так сам еще не понимал что это: след или некая малозначительная деталь.
Барон да Бронзино выразительно вздохнул. Кавалер Торре характерно сморщился. Ипий Торуго скрипнул зубами, послал все к демонам, и начал рассказывать об “успехах” в расследовании. Повествование его не затянулось надолго. Рассказал о найденном в теле жертвы когте, о том, что его удалось опознать как часть прахты. Он собрался уже было перейти к введению в расследование бывшего дознавателя имперского Тайного сыска, как на площади появился бегущий со всех ног человек. Всмотревшись в него, Ипий пришел к выводу, что спешащий не кто иной, как его напарник Роберто Карелла. Вероятно, поднятый из постели тем же посыльным, что и он сам.
Однако при ближайшем рассмотрении молодой инквизитор не выглядел разбуженным, скорее — пропустившим ночной сон. Одежда его была помята, а когда он приблизился и приветствовал начальство, Ипий различил идущий от напарника характерный кислый запах перегара. Обратил на этот факт свое внимание и кансильер судебной инквизиции.
— Из какой канавы вы выползли, Карелла? — брезгливо поджав губы, спросил кавалер Торре.
К удивлению Торуго, Роберто не стушевался (а ведь раньше парень очень внимательно относился к словам начальства), а лишь небрежно стряхнул с живота хлебные крошки, и хрипловатым голосом сообщил:
— Я знаю кто убийца.
Слова эти, произнесенные без всякого пафоса и наигранности возымели эффект слаженного залпа мушкетерской роты. И когда пороховой дым начал рассеиваться, Ипий спросил напарника.
— И кто он?
— Я вчера пошел разговаривать с родственниками жертв, ну ты помнишь, твой знакомый Мерино Лик предложил…
— Что?!
Вопрос, который в раздражении прорычал барон да Бронзино, заставил Роберто вздрогнуть и замолчать, испуганно уставившись на начальника городской стражи.
— Вы привлекли к расследованию трактирщика?! Этого возомнившего о себе!..
— Господин да Бронзино! — прервал едва начавшуюся гневную речь барона кавалер Торре. — Мой человек, — эти слова инквизитор выделил особо, — начал рассказывать о найденном им убийце! Это важнее, чем ваша неприязнь к синьору Лику!
“Когда это Праведник умудрился испортить отношения с Бронзино?” — мимолетно удивился Ипий. И еще отметил, что барон не стал продолжать перепалку.
— Ну я не то что нашел убийцу… — Роберто вновь вернулся к привычной неуверенности в себе. — То есть, я знаю как он выглядит… То есть, как мне его описали…