Читаем Дело закрыто. Опасная тропа полностью

– Мужчину звали Альфред. Миссис Акерс не знает его фамилию. Может быть, это Альфред Мерсер, а может, и нет. Тридцать лет назад молодая женщина с загубленной репутацией не могла рассчитывать на получение хорошего места. Луизе Анкетелл повезло – на нее обратила внимание сострадательная дама, которая решила дать ей второй шанс. Эта женщина узнала, что произошло с Луизой, когда гостила поблизости. У нее было доброе сердце и хорошее состояние. Она предложила Луизе поехать с ней и отдала ее в обучение своей кухарке. Больше Сара Анкетелл не встречалась с кузиной и знала о ее судьбе только понаслышке. Она полагает, Луи стала кухаркой и находилась в услужении у этой женщины в течение нескольких лет, пока та не скончалась. Возможно, вам кажется это неважным, капитан Каннингем. Я сама была немного разочарована, пока не догадалась спросить у миссис Акерс, как звали ту даму. Она сказала, и ее имя дало мне массу пищи для размышлений.

Хилари ахнула, а Генри быстро спросил:

– Как же ее звали?

Мисс Сильвер бросила вязанье на колени.

– Ее звали Эвертон. Миссис Бертрам Эвертон.

– Что?! – воскликнул Генри. Затем, после минутного замешательства: – Я хотел спросить как? Ведь Берти Эвертон холост.

– Тридцать лет назад, – выдохнула Хилари. – Мать Берти, тетушка Генриетта, та, благодаря которой в семье появился рыжеволосый ребенок!

– Верно! – сказала мисс Сильвер.

– Кто-нибудь знал об этом? – спросил Генри, после того как они уточнили все детали. – Хилари, Мэрион знала, что эта миссис Мерсер была в услужении у семьи Эвертон до того, как нанялась работать к Джеймсу Эвертону?

Хилари выглядела сбитой с толку.

– Она никогда об этом не говорила.

Мисс Сильвер переводила взгляд с одного на другого.

– Связь между миссис Мерсер и семейством Берти Эвертона, которая поддерживалась в течение стольких лет, наверняка должна была упоминаться во время судебного процесса. Разумеется, если ее установили. Если этого не произошло, значит, об этом никто не узнал.

– Но послушайте, мисс Сильвер, – возразил Генри, – как это могло остаться неизвестным? Если эта Луиза Анкетелл Мерсер в течение многих лет была кухаркой его брата, Джеймс Эвертон должен был знать ее в лицо.

– Это так, капитан Каннингем. Но какой гость станет обращать внимание на кухарку в богатом доме?

– Он там не бывал! – воскликнула Хилари. – То есть Джеймс Эвертон не бывал в доме брата! Мэрион мне рассказывала. Он сильно разругался со своим братом Бертрамом, поскольку они оба хотели жениться на Генриетте. Поэтому Джеймс никогда там не бывал и не встречался с ними.

– Это многое объясняет, – сказала мисс Сильвер. – Думаю, мы можем предположить, что миссис Мерсер скрыла факт своих прежних отношений с семейством Эвертон. Может быть, она поступила так, чтобы получить место, но вполне вероятно, у нее появились дурные мотивы. Мы должны учитывать: племянник ее нового хозяина Берти Эвертон вовсе не был для нее незнакомым человеком. Он вырос на ее глазах, и более того, она питала глубокое чувство благодарности к его матери.

– Все это понятно, – сказал Генри, – но не станете же вы утверждать, будто миссис Мерсер из одного только чувства благодарности дала ложные показания и оговорила невиновного человека лишь потому, что когда-то служила кухаркой у матери настоящего убийцы? Ведь, как я понимаю, сейчас в роли предполагаемого преступника выступает Берти Эвертон. Хилари, разумеется, уверена в его виновности, но если она не обращает внимания на показания, вы-то, наверное, принимаете их в расчет?

– Необходимо добыть надежные свидетельства, чтобы освободить Джеффри Грея из тюрьмы. Я не утверждаю, что убийца – Берти Эвертон. Я лишь предложила вам с мисс Хилари тщательно проверить его алиби.

– Вы говорите, что не утверждаете, будто Берти Эвертон совершил это убийство. Но если его алиби подтвердится, значит, он действительно не мог этого сделать, так как находился в четырехстах милях от Патни, когда застрелили Джеймса Эвертона. Однако допустим, его алиби – фальшивка и он виновен в смерти дяди. Неужели вы верите, что бедная напуганная женщина вроде миссис Мерсер способна мгновенно выдумать такую историю, возложив вину на Джеффри Грея, и при этом не запутаться во время перекрестного допроса?

– Я не говорила, что эта история придумана спонтанно, – серьезно возразила мисс Сильвер. – Убийство мистера Эвертона было тщательно спланировано. Вы помните, Альфред Мерсер женился на Луизе Анкетелл на следующий день. Но они подали заявку заранее. Полагаю, это стало одновременно и платой, и мерой предосторожности. Вспомните также глухую женщину, которую пригласили на обед. Ее показания сняли подозрения с Мерсеров, как и было задумано, а ее глухота не позволила ей точно определить, когда прозвучал выстрел. Все в этом деле указывает на точный расчет времени и тщательное продумывание деталей. Человек, замысливший это преступление, безжалостен, изобретателен и коварен. Я рада, что в ближайшие дни мисс Кэрью будет находиться далеко от Лондона.

– Вы действительно считаете, что она в опасности? – спросил Генри.

– А как вы думаете, капитан Каннингем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги