Читаем Дело женщины за колючей проволокой полностью

— Хм! — сказал Мейсон. — Люди, прочитав вашу историю в газете, вероятно, улыбнулись. Затем они перевернули страницу и все забыли, по крайней мере то, что касается вас. С Вивиан Карсон дело другое, так как муж основательно постарался измазать ее в глазах людей.

— Вы могли бы пожалеть немного и меня! И потом, вы заставили меня бросить рулетку в тот момент, когда счастье было со мной. Расскажите, какое у вас ко мне дело, я тороплюсь вернуться к игре!

Она встала, словно собиралась уйти, не дождавшись рассказа Мейсона.

— Когда вы покинули Лос-Анджелес, — спросил Мейсон, — вы знали о том, что Лоринг Карсон убит?

Искреннее удивление отразилось на лице Надин Палмер. Она пошатнулась, будто ей нанесли удар в живот.

— Убит?!

— Да, — подтвердил адвокат.

Она снова опустилась в кресло, как будто ноги у нее подкосились.

— Когда?

— Я не думаю, что даже полиции известно, в какой точно момент это произошло, — ответил Мейсон. — Вероятно, утром, в начале дня.

— И где он был убит?

— В доме, который он построил для Морли Идена.

— Известно, кто его убил?

— Нет. Труп был обнаружен рядом с колючей проволокой, на стороне мистера Идена.

— И как он был убит?

— Ему воткнули в спину нож для резки мяса, который, вероятно, взят из набора, висящего в кухне. Интерес расследования еще больше подогрет значительной суммой денег, которую Карсон хранил в тайнике, устроенном рядом с бассейном. Карсон только достал из сейфа содержимое, как был убит. И убийца сбежал с деньгами Лоринга Карсона.

Так как молодая женщина не произнесла ни слова, глядя на Мейсона с немного отупевшим взором, тот резко бросил:

— У нас, возможно, не так уж много времени для того, чтобы поговорить друг с другом, миссис Палмер. Полиция ищет вас.

— Полиция? Меня? Но почему? — воскликнула она.

— Потому что существуют определенные признаки того, что убийца взял нож на одной стороне дома, разделенного колючей проволокой, затем перебрался на другую сторону, нырнул в бассейн, чтобы под водой преодолеть заграждение. А когда я пришел к вам, у вас были мокрые волосы и вы мне заявили, что только что приняли душ. Но это маловероятно в такое время дня.

— Почему? — удивилась она. — Для меня это нормально… Но на что вы намекаете?

— Я попросил у вас сигарету. Вы сказали, чтобы я посмотрел в вашей сумочке. Я действительно нашел там пачку сигарет и взял одну. Но не смог прикурить, так как она была мокрая. В этот момент вы выскочили из комнаты словно болид, даже не обращая внимания, что почти не одеты, так вы торопились схватить сумочку. Вырвав сумочку у меня из рук, вы отвернулись, чтобы порыться внутри, после чего вы протянули мне пачку. Но эти сигареты были уже совершенно сухими. Я думаю, что у вас была под руками вторая пачка сигарет, когда вы так стремительно выскочили из комнаты.

— Правда? — спросила она саркастическим тоном. — И какой же вывод вы из этого сделали, мистер Шерлок Холмс?

— Хм, вывод… Я полагаю, что желая перейти с одной стороны заграждения на другую, вы сбросили платье и вошли в бассейн лишь в трусиках, бюстгальтере и чулках. Затем вы проделали тот же путь обратно. Вы сняли промокшее нижнее белье и, отжав его, положили в сумочку. Вы надели платье и вернулись к себе. Вы переодевались, когда к вам пришел я.

— Другими словами, вы намекаете, что я убила Лоринга Карсона?

— Во всяком случае, что-то заставило полицейских подозревать, что Карсона убили вы. Другая деталь: когда я сказал вам, что Лоринг Карсон был в интимной связи с Женевьевой Хайд из Лас-Вегаса, вас залихорадило и вы попросили меня подвезти вас к ближайшей стоянке такси. Какое-то время я думал, что вам было неизвестно имя любовницы Карсона, и что, услышав его, вы торопитесь познакомиться с ней. Но теперь, после некоторых размышлений, я изменил свою точку зрения.

— Ах так? В каком смысле?

— Теперь я считаю, что оказавшись вдруг обладательницей крупной суммы денег, вы задумались над тем, как объяснить своей внезапное богатство. Когда я заговорил с вами о Лас-Вегасе, это натолкнуло вас на мысль отправиться сюда и начать играть то за одним, то за другим столом, чтобы впоследствии можно было сделать вид, будто вы выиграли много денег.

— Сделать вид? — повторила Надин Палмер. — Но, господин адвокат, вы ведь сами были там и видели, что я действительно выиграла все эти деньги.

— Миссис Палмер, тот факт, что вы приехали сюда с целью замаскировать внезапное богатство, не исключает того, что вам может повезти в игре.

Так как она молча смотрела не него, Мейсон спросил:

— Итак?

— Итак, господин адвокат, я понятия не имею о мокрой пачке сигарет, и я не раздевалась для того, чтобы нырнуть в бассейн в одних чулках в сеточку. Просто я очень люблю казино и приезжаю сюда время от времени. Когда вы заговорили о Лас-Вегасе, мне это показалось знаком свыше, и мне действительно повезло, что я приехала сюда. Я всегда подчиняюсь такого рода импульсам, и мне никогда не приходилось на это жаловаться. И этот раз отнюдь не исключение, вы сами могли убедиться.

— Все же, ваша реакция была исключительно быстрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги