Читаем Деловая жизнь полностью

"Обед-буфет" – разновидность обеда, во время которого закуски, горячее рыбное, горячее мясное, десерт – сервируются на одном большом столе. Гости сами или с помощью официантов накладывают на тарелки еду, рассаживаются за небольшими столиками, которые располагаются в той же или в соседних комнатах. Вино разливают официанты. Из одежды отдайте предпочтение смокингу или фраку (для мужчин) или вечернему платью (для женщин).

Наиболее почетный вид приема – ужин. Государственный ужин – государственный прием в честь глав государств и правительств. Предусматривается, как правило, обмен речами. Их тексты заранее переводятся и кладутся у прибора каждого гостя, рядом с карточкой меню.

Сочетание ужин-прием, то есть, когда после торжественного обеда первые лица выходят в соседнее помещение, где собрались другие приглашенные на коктейль, и общаются с ними, – наиболее официальный вид приема, который ныне встречается довольно редко.

Разумеется, по мере необходимости, виды протокольных мероприятий могут гибко сочетаться. Так, в советское время крупные госприемы в Кремлевском Дворце Съездов по случаю годовщины Октября проходили днем, после парада и демонстрации на Красной площади. Приглашенные стоя поглощали угощение и внимали краткой речи, произносимой лидером КПСС и государства. При Брежневе престарелое руководство сидело за столом президиума, гости же фланировали по залу. Затем проводился небольшой "концерт мастеров искусств", далее дипкорпус произносил поздравления очередному советскому вождю.

Но вернемся к современным приемам. Для приглашенных дам сторона может устроить чаепитие после программы туристско-благотворительного оттенка. Хорошее время – традиционный "five o\'clock". Во время чая подаются выпечка, сладости, фрукты и другие легкие десерты.

Предлагаем вашему вниманию некоторые правила поведения на приеме "а ля фуршет". Принято, что приглашенных у входа в помещение встречает хозяин с супругой, а также второе лицо с супругой, возможно, переводчик или сотрудник протокола. Хозяин приветствует гостей, приглашает пройти в зал, а те отвечают краткими словами приветствия или поздравления. Долгие разговоры, кроме взаимных необходимых представлений, не приняты.

Если вы сопровождаете на прием гостя в качестве переводчика и знаете, по какому поводу он состоится, есть смысл заранее подготовить слова, подходящие этому торжественному случаю (ситуационные клише).

Хозяин должен находиться у входа, пока не прибудет главный гость – лицо, в честь которого организуется прием, и после этого провожает его на почетное место. Обычно это происходит через 15–20 минут после времени, обозначенного на приглашении.

Другие гости собираются к указанному времени или в любое время в указанном промежутке. Можно прийти и на 5 – 10 минут раньше. В зале вам предложат аперитив "в обнос" или вы увидите стол с напитками. Вполне допустимо сразу же направиться туда, взять бокал вина, занять место у одного из накрытых столов, поздороваться с соседями и представиться им (или представить человека, который вас сопровождает). Это естественно, так как непринужденная атмосфера приемов располагает к свободному общению.

Теоретически покидать прием можно лишь после ухода почетного гостя, но вы всегда можете удалиться "по-английски". Однако задерживаться после указанного на приглашении времени невежливо, поэтому большинство гостей уходят за 45–30 минут до срока, упомянутого в приглашении.

Стиль одежды зависит от вида приема и соответственно от времени его проведения. Для мужчин лучше всего подойдет классический деловой костюм, более светлый предпочтительно надеть днем, а темных тонов, но не черный, а, скажем, синий или темно-серый – вечером. Рубашка должна быть светлых тонов, например, голубая или белая, строгий галстук, темные носки, черные туфли. Смокинг – только если это оговорено в приглашении.

Дамам подойдут деловой костюм, строгая блузка и юбка. Вечернее платье необходимо только в особо торжественных случаях (однако лучше все же быть в универсальном деловом костюме). Выбор одежды зависит от конкретной ситуации, возможны отступления в ту или иную сторону, учитывая атмосферу, – более дружескую либо сугубо официальную.

Для того, чтобы самостоятельно организовать прием, необходимо приложить немало усилий и терпения. Но прежде всего вы должны определиться, какой из приемов вы бы хотели провести. Приведем некоторые преимущества каждого из них.

Преимущества приема "фуршет" заключаются в том, что, во-первых, при одинаковых материальных затратах можно пригласить большее количество гостей. Во-вторых, "фуршет" носит более европейский, светский характер и имеет больше возможностей представить гостям новых лиц, широко пообщаться, дать интервью и завязать новые контакты.

Преимущества застолья заключаются в том, что это более теплое, дружеское и торжественное мероприятие, подчеркивающее исключительность момента. Кроме этого, такой прием дает возможность продолжить деловые беседы или завершить их. И самое главное – на таком приеме менее утомительно и не так суетливо, как на коктейле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автосервис. Структура и персонал: Практическое пособие
Автосервис. Структура и персонал: Практическое пособие

При создании предприятий технического обслуживания и ремонта колесной и гусеничной техники возникает немало проблем в проектировании структуры управления, организации работы с персоналом. Настоящая книга предназначена для оказания практической помощи в их решении.Эта книга входит в серию практических пособий как источник профессиональной информации о современных методах организации деятельности сервисных предприятий, обеспечения их конкурентоспособности. Книга подготовлена на основе инструктивных материалов зарубежных продуцентов техники, практики ремонтных предприятий в разных странах и многолетнего опыта автора в торговле техникой и запасными частями на внешнем рынке.Книга служит надежным советником для принятия стратегических, тактических и текущих решений.Книга написана подробно и доступно для самообразования, адресована владельцам и руководителям сервисных предприятий, рекомендуется в качестве образовательного ресурса для профессионалов автосервиса, студентов вузов и техникумов.

Владислав Васильевич Волгин

Маркетинг, PR / Автомобили и ПДД / Техника