Читаем Дельцы. Том II. Книги IV-VI полностью

— Можетъ быть, отвѣтилъ искренно Борщовъ; — я не имѣю твоей свѣтской школы, но я тебя ничѣмъ не оскорбилъ. Поступай въ этомъ дѣлѣ такъ-же смѣло и послѣдовательно, какъ ты вела себя когда-то съ тѣмъ-же Повалишинымъ. Одно изъ двухъ: или ты должна его удержать отъ поѣздки, на что ты не имѣешь права и чѣмъ ты его скорѣе уморишь, или поѣзжай проститься съ нимъ.

— Ты это серьезно говоришь? спросила медленно Катерина Николаевна.

— А то какъ-же?

— Но вспомни твои слова, опять съ нѣкоторымъ раздраженіемъ возразила она: — «постыдно ставить личную свою жизнь выше общаго дѣла». Что такое Александръ Дмитричъ для меня въ настоящую минуту? — такой-же больной, положимъ опасный больной, какъ любой знакомый или даже посторонній человѣкъ. Вѣдь если-бы мнѣ сказали, что въ Ниццѣ какой-нибудь Иванъ Ивановичъ Ивановъ, такой-же достойный и честный человѣкъ, какъ Повалишинъ, умираетъ отъ аневризма, я-бы не кинулась къ нему, даже если-бы онъ и желалъ проститься со мной…

— Это посылки, а выводъ какой? спросилъ Борщовъ, остановившись противъ Катерины Николаевны и глядя на нее съ усмѣшкой.

— Выводъ тотъ, что я не поѣду.

— Ну и прекрасно, заговорилъ опять высокимъ голосомъ Борщовъ: — ты не поѣдешь— онъ пріѣдетъ сюда проститься съ тобой, умретъ иди останется жить, глядя по ходу его болѣзни.

— Ты разсуждаешь слишкомъ спокойно, возразила Катерина Николаевна и нервно передернула плечами. — Къ чему такое прощаніе? Въ немъ еще больше сантиментальнаго и фальшиваго.

— Вотъ оно что! закричалъ Борщовъ, зашагавъ по комнатѣ. — Если-бы въ тебѣ принципы были не напускнымъ дѣломъ, ты-бы не волновалась такъ въ настоящую минуту. Любишь ты твоего перваго мужа или нѣтъ — это твое дѣло; но участникомъ двоедушія и пустоты я быть не хочу!

И съ этими словами онъ быстро вышелъ изъ гостиной.

Катерина Николаевна осталась въ креслѣ въ возбужденной позѣ. Конецъ разговора, какъ онъ ни былъ тяжелъ, не удивилъ ее: она его предчувствовала. Недовольство собою произвело въ ней точно столбнякъ. Если-бы она попробовала разбирать этотъ печальный разговоръ, она-бы еще сильнѣе сознала правоту Борщова, а между тѣмъ его послѣдовательность, его приципы, его гражданская безукоризненность казались ей чѣмъ-то угловатымъ, тяжелымь и заученнымъ.

Она заперлась въ своемъ кабинетикѣ, чувствуя какъ она «сердится». Пробовала заняться, но все валилось изъ рукъ.

«Что это Лиза нейдетъ?» спрашивала она себя, видя, что время подходитъ къ обѣду, и надо будетъ идти въ столовую и выносить tête à-ête съ Борщовымъ.

Пробило уже пять часовъ, а Лиза не являлась. Притвориться больной Катерина Николаевна не хотѣла. Ехать ей было некуда. Она близка была къ истерическому припадку.

Въ половинѣ шестого ей подали письмо.

— Отъ г-жи Бѣлаго, доложила ей горничная.

— А Лиза не вернулась? спросила она.

— Нѣтъ-съ, отвѣтила горничная. — Письмо посыльный принесъ.

Въ конвертѣ было двѣ записки: одна отъ Авдотьи Степановны, другая отъ Лизы.

«Вашей сироткѣ, писала Авдотья Степановна, — хочется пробыть у меня до завтра. Позволите-ли или прикажете вернуться вечеромъ? И мнѣ-то самой съ ней отрадно. А завтра простимся совсѣмъ. Я и слово съ нея взяла, что больше она ко мнѣ не придетъ, а то я все буду откладывать мой отъѣздъ. Вотъ и васъ какъ-бы хотѣлось еще повидать, а не приду. Знаете, долгіе проводы — лишнія слезы. Вамъ изъ меня ничего не сдѣлать путнаго. Мнѣ другая дорога. Никогда не забуду, какъ вы меня обласкали. Простите, Христа ради, и не побрезгуйте моей недостойной молитвой».

Пробѣжавъ записку, Катерина Николаевна улыбалась раздраженной усмѣшкой. «И эта послѣдовательнѣй меня», подумала она и взялась за вторую записку.

«Chère Madame, писала Лиза англійскимъ почеркомъ, Vous ne m’en voudrez pas, je lespère, de ce que j’ai lintention de passer la nuit chez Авдотья Степановна. Je tiens beaucoup a etre avec elle le plus longtemps possible. Demain je ne rentrerai qu’apres midi, vu l’enterrement de Саша».

«Un petit mot de réponse S. V. P.»[42].

Записку эту Катерина Николаевна скомкала и чуть не прослезилась. «Эта дѣвочка, говорила она про себя, — оставлена мнѣ, я должна быть для нея матерью, а она мнѣ пишетъ: Chere Madame. Она ни на капельку не привязалась ко мнѣ и не могла привязаться!»

Катерина Николаевна почти упала на кушетку и нѣсколько секундъ глядѣла неподвижно на полъ глазами, въ которыхъ виднѣлась тупая нравственная боль.

— Эгоистка! Блажная барыня! вскричала она в закрыла лицо руками: ей въ эту минуту представился умирающій образъ Надежды Сергѣевны Загариной, за которымъ стояла безвѣстная, трудовая, самоотверженная ЖИЗНЬ…


IX.

Визитъ къ Авдотьѣ Степановнѣ Бѣлаго навелъ на Ипполита Ивановича Воротилина нѣкоторую меланхолію. Хоть онъ и «отдѣлалъ» ее и высказалъ даже гражданское негодованіе, но въ душѣ былъ крайне недоволенъ. Во-первыхъ, она выиграла процессъ, а онъ остался на бобахъ. Во-вторыхъ, онъ окончательно потерялъ эту женщину, чего ему, въ сущности, вовсе не хотѣлось. Самымъ высшимъ услажденіемъ его тщеславія было-бы пріобрѣтеніе бывшей саламатовской метрессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Двоевластие
Двоевластие

Писатель и журналист Андрей Ефимович Зарин (1863–1929) родился в Немецкой колонии под Санкт-Петербургом. Окончил Виленское реальное училище. В 1888 г. начал литературно-публицистическую деятельность. Будучи редактором «Современной жизни», в 1906 г. был приговорен к заключению в крепости на полтора года. Он является автором множества увлекательных и захватывающих книг, в числе которых «Тотализатор», «Засохшие цветы», «Дар Сатаны», «Живой мертвец», «Потеря чести», «Темное дело», нескольких исторических романов («Кровавый пир», «Двоевластие», «На изломе») и ряда книг для юношества. В 1922 г. выступил как сценарист фильма «Чудотворец».Роман «Двоевластие», представленный в данном томе, повествует о годах правления Михаила Федоровича Романова.

Андрей Ефимович Зарин

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза