Читаем Дельцы. Том II. Книги IV-VI полностью

— Сѣсть можно? — спросила Авдотья Степановна.

— Прошу покорно.

Карповъ видимо избѣгалъ употребленія мѣстоименій. Авдотья Степановна сейчасъ-же это поняла.

— Угодно на тонкой деликатности бесѣдовать или по пріятельству?

Авдотья Степановна положила муфту на диванъ и сложила руки на груди.

— Такъ какъ-же? — спросила она, поглядѣвъ пристально на Карпова.

— Какъ угодно, — выговорилъ онъ, заложивъ руки въ карманы.

— Полно ломаться, Алеша; сядь-ка сюда, я къ тебѣ пріѣхала не за тѣмъ, чтобы тонкіе разговоры вести.

Онъ молча повиновался.,

— Ты хорошо сдѣлалъ, что самъ съѣхалъ отъ Николаича. Я тебя за это хвалю.

— Я не съѣзжалъ, — отвѣтилъ Карповъ. — Онъ меня протурилъ.

— Онъ первый?

— Да.

— Такъ неужели-же Николаичъ налгалъ мнѣ?

— Не знаю и разбирать не хочу.

— Зачѣмъ-же ты его довелъ до этого?

Карповъ вскочилъ съ дивана, всталъ передъ Авдотьей Степановной и громко крикнулъ:

— Нельзя-ли, Авдотья Степановна, не предлагать мнѣ этихъ пунктовъ?! Какъ-бы я ни велъ себя съ Николаичемъ, отвѣтственность несу я и никто больше. И, право, мнѣ весьма дико кажется, какъ это вы, отличавшаяся всегда нѣкоторой смѣткой, не сообразили, что вамъ никакъ не слѣдъ вдаваться въ подобные разспросы, особливо въ такомъ амикошонномъ тонѣ.

— Ты думаешь? — спросила Авдотья Степановна, съ дрожью въ голосѣ.

— Полагаю.

— Ты хочешь сказать, что я не имѣю нрива являться къ тебѣ безъ позволенья и говорить тебѣ «ты?»

— Я не юристъ и ни о какихъ правахъ толковать не намѣренъ. Сдается мнѣ, что вы сами должны были-бы понять, какъ вести себя. Если-бъ я даже не разошелся съ Прядильниковымъ, то и тогда намъ, я полагаю, слѣдовало-бы оставить наше амикошонство, ибо оно не чистоплотно.

Авдотья Степановна поблѣднѣла, даже губы значительно побѣлѣли.

— Вы правы, Алексѣй Николаичъ, — заговорила она — извините меня. Вамъ и книги въ руки — я думала, что между нами кромѣ пріятельстваа ничего быть не можетъ. Но мой тонъ съ вами въ самомъ дѣлѣ, какъ вы говорите, нечистоплотенъ. Если-бъ, напримѣръ, Петръ Николаичъ былъ тутъ, въ этой комнатѣ, я бы, разумѣется, при немъ не стала-бы васъ называть Алешей и говорить вамъ: ты. Стало быть, мнѣ не слѣдуетъ этого дѣлать и въ-его отсутствіе. Ну, забудемъ это. На ты или на вы мы станемъ говорить — суть останется та-же.

— Я васъ слушаю, — сказалъ Карповъ, садясь оиять на диванъ и не вынимая рукъ изъ кармановъ.

— Я знаю… Алексѣй Николаичъ, что для васъ дружба съ Петромъ Николаичемъ слишкомъ дорога, и я… Нѣтъ, не могу я такъ говорить! Дѣлай со мной, что хочешь, Алеша!

Она придвинулась къ нему и, уткнувъ голову въ ладони рукъ, зарыдала.

Карповъ нетерпѣливо пожалъ плечами и отвернулся.

— Я не могу, — говорила сквозь рыданія Авдотья Степановна — я не могу жить такъ между вами. Если ты отвернешься отъ меня, мнѣ Николаичъ въ одинъ мигъ-опостылитъ.

Карповъ молчалъ и далъ ей выплакаться. Когда она подняла голову, онъ стоялъ у зеркала и курилъ.

— Зачѣмъ-же, — началъ онъ нервнымъ тономъ — увлекали вы этого несчастнаго Николаича?

— Я не увлекала его, — шептала Авдотья Степановна, сидя къ нему въ-полуоборотъ.

— Такъ зачѣмъ-же вы ему отдались?

— Жалко мнѣ его ужасно.

— Такъ вы изъ жалости? И вы думаете, онъ этого не пойметъ, какъ онъ въ васъ ни втюрился?

— Не знаю я, не знаю!

— Если-бъ вы его жалѣли, какъ слѣдуетъ, вамъ-бы не подобало втягивать его въ обработываніе вашихъ дѣлишекъ. Вотъ онъ въ одно прекрасное послѣ обѣда и очнется и спроситъ себя: «Кто я такой?» Я, дескать, главный факторъ Авдотьи Степановны Бѣлаго, и за это получаю отъ нея нѣкоторый гонорарій».

Карповъ разсмѣялся.

— Ты его разбередилъ! — вскричала Авдотья Степановна, поднимая голову и сверкнувъ глазами — ты началъ, скалить зубы и выставлять его Богъ знаетъ чѣмъ и хвастаться своей гордостью. Если-бъ не ты, онъ былъ-бьт теперь на седьмомъ небѣ. Какъ-же ты смѣешь накидываться на меня за то, что я его пожалѣла?

— Такъ оставьте меня въ покоѣ! — закричалъ Карповъ, сдѣлавъ гнѣвный жестъ рукой. — Между нами счетовъ никакихъ нѣтъ. Что-же вы лѣзете съ вашимъ подогрѣтымъ лиризмомъ? Если-бъ дѣло шло обо мнѣ только, я-бы и ухомъ не повелъ. Но вы отняли у меня человѣка, вы его пустили по такой дорогѣ, гдѣ онъ, навѣрно, сковырнется. Вотъ за что я проклинаю тотъ день, когда я имѣлъ неоцѣненное счастье поднести вамъ фунтъ конфектъ.

— Я помирю васъ, — выговорила нетвердо Авдотья Степановна.

— Этого еще недоставало: чтобы каждый чувствовалъ себя въ своей тарелкѣ и цѣловалъ ваши ручки, получая свою долю гостинцевъ!

— Прощайте, Алексѣй Николаичъ, — вырвалось у Авдотьи Степановны. Ее душило. Она хотѣла еще что-то сказать, но сдержала въ себѣ взрывъ гнѣва.

— Имѣю честь кланяться, — пустилъ ей вслѣдъ Карповъ и бросилъ въ уголъ окурокъ папиросы.

Оставшись одинъ, онъ битый часъ шагалъ по комнатѣ. Когда возбужденность его прошла, онъ сталъ неистово ругать самого себя. Разговоръ съ Авдотьей Степановной назвалъ онъ «великой мерзостью».

«Мнѣ-ли, безпардонному бумлеру, произносить такія тирады раскаявшейся Магдалинѣ? Пошло, гадко, отвратительно!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Двоевластие
Двоевластие

Писатель и журналист Андрей Ефимович Зарин (1863–1929) родился в Немецкой колонии под Санкт-Петербургом. Окончил Виленское реальное училище. В 1888 г. начал литературно-публицистическую деятельность. Будучи редактором «Современной жизни», в 1906 г. был приговорен к заключению в крепости на полтора года. Он является автором множества увлекательных и захватывающих книг, в числе которых «Тотализатор», «Засохшие цветы», «Дар Сатаны», «Живой мертвец», «Потеря чести», «Темное дело», нескольких исторических романов («Кровавый пир», «Двоевластие», «На изломе») и ряда книг для юношества. В 1922 г. выступил как сценарист фильма «Чудотворец».Роман «Двоевластие», представленный в данном томе, повествует о годах правления Михаила Федоровича Романова.

Андрей Ефимович Зарин

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза