Когда они наконец отошли, Гарри еще пару минут приходил в себя, прежде чем вернуться к работе. Ну ладно, по крайней мере, самое страшное уже позади. С остальными коллегами будет проще. Еще несколько поздравлений и рукопожатий – уж с этим он как-нибудь справится. Все утро Гарри буквально светился улыбкой и тихонько насвистывал себе под нос.
Встретившись с Линдой перед обедом, он впервые за день почувствовал себя немного неловко, у него было стойкое ощущение, что на них все обращают внимание, но неловкость быстро прошла. В конце концов, они с Линдой впервые встретились у лифта на их этаже, а не в холле внизу, что стало как бы официальным подтверждением их помолвки.
рассмеялась. Я как-то об этом не думала, но, наверное, ты прав.
Да, но новизна быстро пройдет, и через пару дней нас оставят в покое.
Будем надеяться. Она опять засмеялась, и Гарри улыбнулся, наблюдая, как засияли ее глаза. Госссподи, как же ему хорошо рядом с ней. Похоже, он только теперь осознал, как ему с ней хорошо. И с каждым днем, с каждой минутой – все лучше и лучше. Госссподи, он собрался жениться… Но это прекрасно. И вправду прекрасно.
Гарри хотелось, чтобы Уэнтворт узнал о его помолвке, но не хотелось врываться к нему в кабинет и объявлять новость. Это было бы как-то глупо. К тому же рано или поздно Уэнтворт и сам все узнает. Скорее рано, чем поздно. Рэй – не единственная сплетница у них в конторе.
И он оказался прав. Когда Гарри зашел к Уэнтворту после обеда, тот встретил его широкой улыбкой. Донливи сказал, ты сделал предложение его секретарше.
Да, Гарри улыбнулся, так и есть.
Хорошо, просто отлично. Я рад, что ты готов повзрослеть и остепениться. Это мудрый шаг, Гарри, очень мудрый шаг. Это существенно меняет дело.
Гарри вернулся к себе за стол в странном настроении. Слава Богу, он не параноик. Так легко было проникнуться чувством, что все только и делают, что обсуждают его самого и его семейное положение. Ощущения странные, да. Как будто все знают какой-то секрет, неизвестный тебе. И родители как-то уж слишком обрадовались, словно уже давно строили планы, что они сделают с его комнатой, как только он женится и уедет из дома, и лучше бы это произошло поскорее. Давай мы поможем тебе собрать вещи. Он улыбнулся и пожал плечами. Ну и ладно, зато все вокруг счастливы и довольны. Может быть, это и вправду меняет дело.
8
Свадьбу назначили на первое воскресенье июня, но Гарри был так поглощен работой, что, наверное, и вовсе не помнил бы о приближавшейся дате, если бы не активная подготовка, которой в основном занималась Линда, но привлекала и Гарри тоже, не давая ему забывать о предстоящем событии.
Где-то в середине мая у него состоялся короткий разговор с Уэнтвортом. Ты скоро женишься, Гарри?
Да. Дайте-ка соображу… Уже через три недели, считая от этого воскресенья.
Надеюсь, Уэнтворт хитро прищурился, ты знаешь, что надо делать в медовый месяц.
Гарри хохотнул. Даже если бы не знал, то выяснил бы опытным путем.
Уэнтворт громко расхохотался. Хорошо сказано. Мне понравилось. Они еще чуть посмеялись, а зачем Уэнтворт резко оборвал смех.
Окей, сказал он с улыбкой. Я хочу, чтобы ты как следует отдохнул и получил удовольствие по полной программе. Фирма знает, как выразить свою признательность ценным сотрудникам, и ты получишь пятьсот долларов премии, чтобы это памятное событие стало еще приятнее.
Спасибо. Не ожидал. Мне действительно очень приятно.
Всегда пожалуйста, Уэнтворт небрежно взмахнул рукой, мы хотим, чтобы ты хорошо отдохнул и вернулся полным сил и энергии. Если вкратце, то те перемены, о которых я говорил пару месяцев назад, уже наступают, и ты примешь в них самое деятельное участие. Мы открываем новое международное подразделение, генеральным директором и исполнительным вице-президентом назначают меня, а ты будешь моим первым помощником и заместителем, вторым вице-президентом – Гарри резко вскинул голову и посмотрел на Уэнтворта, заставляя себя не таращиться, как баран, не прыгать от радости и не кричать «ура» – и тогда ты узнаешь, что значит вкалывать по-настоящему. Уэнтворт вновь улыбнулся, и Гарри встал, сообразив, что беседа закончена.
Спасибо, мистер Уэнтворт, я… Даже не знаю, что сказать. У меня нет слов.
И не надо ничего говорить. Просто работай в полную силу, как ты умеешь.
Гарри кивнул, хорошо.
И помни, Гарри, Уэнтворт выдержал паузу, чтобы подчеркнуть важность того, что он собирался сказать, незаменимых работников нет.
Гарри так разволновался, что ему не сиделось на месте. Его продвижение началось, теперь уже по-настоящему. И это не какая-то вшивая младшая должность, которую получил Дэвис. Госссподи, до обеда еще полчаса. Черт возьми, вот это я понимаю – подарок на свадьбу. Ему не терпелось скорее приступить к новой работе.