Читаем Демон полностью

Когда они наконец отошли, Гарри еще пару минут приходил в себя, прежде чем вернуться к работе. Ну ладно, по крайней мере, самое страшное уже позади. С остальными коллегами будет проще. Еще несколько поздравлений и рукопожатий – уж с этим он как-нибудь справится. Все утро Гарри буквально светился улыбкой и тихонько насвистывал себе под нос.

Встретившись с Линдой перед обедом, он впервые за день почувствовал себя немного неловко, у него было стойкое ощущение, что на них все обращают внимание, но неловкость быстро прошла. В конце концов, они с Линдой впервые встретились у лифта на их этаже, а не в холле внизу, что стало как бы официальным подтверждением их помолвки.

Линда

рассмеялась. Я как-то об этом не думала, но, наверное, ты прав.

Да, но новизна быстро пройдет, и через пару дней нас оставят в покое.

Будем надеяться. Она опять засмеялась, и Гарри улыбнулся, наблюдая, как засияли ее глаза. Госссподи, как же ему хорошо рядом с ней. Похоже, он только теперь осознал, как ему с ней хорошо. И с каждым днем, с каждой минутой – все лучше и лучше. Госссподи, он собрался жениться… Но это прекрасно. И вправду прекрасно.


Гарри хотелось, чтобы Уэнтворт узнал о его помолвке, но не хотелось врываться к нему в кабинет и объявлять новость. Это было бы как-то глупо. К тому же рано или поздно Уэнтворт и сам все узнает. Скорее рано, чем поздно. Рэй – не единственная сплетница у них в конторе.

И он оказался прав. Когда Гарри зашел к Уэнтворту после обеда, тот встретил его широкой улыбкой. Донливи сказал, ты сделал предложение его секретарше.

Да, Гарри улыбнулся, так и есть.

Хорошо, просто отлично. Я рад, что ты готов повзрослеть и остепениться. Это мудрый шаг, Гарри, очень мудрый шаг. Это существенно меняет дело.

Гарри вернулся к себе за стол в странном настроении. Слава Богу, он не параноик. Так легко было проникнуться чувством, что все только и делают, что обсуждают его самого и его семейное положение. Ощущения странные, да. Как будто все знают какой-то секрет, неизвестный тебе. И родители как-то уж слишком обрадовались, словно уже давно строили планы, что они сделают с его комнатой, как только он женится и уедет из дома, и лучше бы это произошло поскорее. Давай мы поможем тебе собрать вещи. Он улыбнулся и пожал плечами. Ну и ладно, зато все вокруг счастливы и довольны. Может быть, это и вправду меняет дело.

8

Свадьбу назначили на первое воскресенье июня, но Гарри был так поглощен работой, что, наверное, и вовсе не помнил бы о приближавшейся дате, если бы не активная подготовка, которой в основном занималась Линда, но привлекала и Гарри тоже, не давая ему забывать о предстоящем событии.

Где-то в середине мая у него состоялся короткий разговор с Уэнтвортом. Ты скоро женишься, Гарри?

Да. Дайте-ка соображу… Уже через три недели, считая от этого воскресенья.

Надеюсь, Уэнтворт хитро прищурился, ты знаешь, что надо делать в медовый месяц.

Гарри хохотнул. Даже если бы не знал, то выяснил бы опытным путем.

Уэнтворт громко расхохотался. Хорошо сказано. Мне понравилось. Они еще чуть посмеялись, а зачем Уэнтворт резко оборвал смех.

Окей, сказал он с улыбкой. Я хочу, чтобы ты как следует отдохнул и получил удовольствие по полной программе. Фирма знает, как выразить свою признательность ценным сотрудникам, и ты получишь пятьсот долларов премии, чтобы это памятное событие стало еще приятнее.

Спасибо. Не ожидал. Мне действительно очень приятно.

Всегда пожалуйста, Уэнтворт небрежно взмахнул рукой, мы хотим, чтобы ты хорошо отдохнул и вернулся полным сил и энергии. Если вкратце, то те перемены, о которых я говорил пару месяцев назад, уже наступают, и ты примешь в них самое деятельное участие. Мы открываем новое международное подразделение, генеральным директором и исполнительным вице-президентом назначают меня, а ты будешь моим первым помощником и заместителем, вторым вице-президентом – Гарри резко вскинул голову и посмотрел на Уэнтворта, заставляя себя не таращиться, как баран, не прыгать от радости и не кричать «ура» – и тогда ты узнаешь, что значит вкалывать по-настоящему. Уэнтворт вновь улыбнулся, и Гарри встал, сообразив, что беседа закончена.

Спасибо, мистер Уэнтворт, я… Даже не знаю, что сказать. У меня нет слов.

И не надо ничего говорить. Просто работай в полную силу, как ты умеешь.

Гарри кивнул, хорошо.

И помни, Гарри, Уэнтворт выдержал паузу, чтобы подчеркнуть важность того, что он собирался сказать, незаменимых работников нет.

Гарри так разволновался, что ему не сиделось на месте. Его продвижение началось, теперь уже по-настоящему. И это не какая-то вшивая младшая должность, которую получил Дэвис. Госссподи, до обеда еще полчаса. Черт возьми, вот это я понимаю – подарок на свадьбу. Ему не терпелось скорее приступить к новой работе.

Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги

Метастазы
Метастазы

Главный герой обрывает связи и автостопом бесцельно уносится прочь . Но однажды при загадочных обстоятельствах его жизнь меняется, и в его голову проникают…Метастазы! Где молодость, путешествия и рейвы озаряют мрачную реальность хосписов и трагических судеб людей. Где свобода побеждает страх. Где идея подобна раку. Эти шалости, возвратят к жизни. Эти ступени приведут к счастью. Главному герою предстоит стать частью идеи. Пронестись по социальному дну на карете скорой помощи. Заглянуть в бездну человеческого сознания. Попробовать на вкус истину и подлинный смысл. А также вместе с единомышленниками устроить революцию и изменить мир. И если не весь, то конкретно отдельный…

Александр Андреевич Апосту , Василий Васильевич Головачев

Проза / Контркультура / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Современная проза
День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза