Читаем Демон полностью

И вот наконец-то обеденный перерыв. Гарри сообщил Линде хорошие новости, и она так обрадовалась, что буквально набросилась на него с поцелуями и чуть не задушила в объятиях. Ой, Гарри, я так за тебя рада. Я сегодня же позвоню маме с папой. Они будут в восторге – Я так тобой горжусь, милый… Гарри улыбался и тихонько посмеивался, его радость питалась ее восторгами. Господи, какой у нее замечательный смех, и будущее рисовалось ему в самом розовом цвете. Да, несомненно.


Медовый месяц прошел, как положено всякому медовому месяцу – бурные чувства и бурный секс. Успешный медовый месяц складывается из многих приятных мгновений, и Гарри с Линдой, безусловно, набрались восхитительных впечатлений в Новом Орлеане, но если бы что-то не получилось в постели, то ничего не получилось бы вовсе. Без хорошего секса самый экзотический край кажется заурядным и скучным, зато с ним даже скромные окрестности Секокуса представляются волшебными и романтичными. Когда двоим хорошо вместе, в том числе и в постели, наслаждение взаимно усиливается, и ты обретаешь приятный опыт и приятные воспоминания, которые будешь беречь и лелеять всю жизнь как источник отрады, и утешения, и надежды на будущее.

Медовый месяц мистера и миссис Гарольд Уайт был, без преувеличения, настоящей идиллией. Что такое Новый Орлеан, в любое время, при любых обстоятельствах? Уж явно не только Джанет Макдональд и Нельсон Эдди, не только Марди Гра и даже сам Луи Армстронг.

А когда ты приезжаешь сюда из Нью-Йорка, со своей молодой женой, и все вокруг новое и незнакомое, и вы с ней гуляете, держась за руки, по Латинскому кварталу июньской ночью, и даже сам воздух пронизан радостным волнением, это чистейшее очарование. Что тут можно сказать?

А что можно сказать о Гарри в постели???? На самом деле, немало. И только хорошее. Но самые главные, самые значимые изменения произошли в его чувствах, и постепенно он начал это осознавать, когда улеглись первые восторги, и им на смену пришло еще более пронзительное удовольствие. Он сам не мог определить для себя, что именно изменилось, не мог сформулировать, в чем заключается разница; он просто знал, что теперь все иначе. Не так, как раньше. Единственное, как он мог бы описать свои смутные ощущения: его ничто не подгоняло, и можно было никуда не спешить.

Однажды днем они с Линдой гуляли по бульвару, только что прикончив необъятный креольский обед, и Гарри поцеловал кончики ее пальцев, затем поймал на дороге такси, и они вернулись в отель. Позже, уже ближе к вечеру, когда Линда стояла под душем и медленно растирала себя душистым мылом, наслаждаясь приятным запахом мыла и ощущением от стекающей по коже воды, чувствуя себя совершенно роскошной женщиной, она улыбалась своим мыслям, потом тихонечко засмеялась, когда поняла, что если бы она знала – если бы только подозревала, – как хорошо будет с Гарри в постели, то, возможно, не стала бы заводить тот разговор о необходимости ждать до свадьбы. Она наблюдала, как струйки воды смывают с нее мыльную пену. Нет, она бы не стала ничего говорить… Но как хорошо, что сказала. Если бы она тогда этого не сказала, возможно, сегодня она не была бы миссис Гарри Уайт, а Линде очень хотелось быть ею. Она любила Гарри и была счастлива, что стала его женой.


Медовый месяц, конечно, закончился, все когда-то кончается, но мелодия счастья продолжала звучать в ее сердце. Они вернулись домой в пятницу вечером и провели выходные, навещая родных и друзей и обустраиваясь в своей новой чудесной квартире в Сентрал-Парк-Весте. Молодожены готовились к новой жизни, что ждала их впереди. И с понедельника новая жизнь началась.

Линда приняла на себя основной удар, но была вовсе не против. Рэй позвонила ей сразу, как только она пришла на работу, и забросала ее вопросами; и все остальные девочки на работе тоже активно расспрашивали ее о свадебном путешествии во время перерыва на кофе; а потом был обед с Луизой и Рэй, и вопросы снова посыпались градом.

Но ей это нравилось. Нравилось говорить о прошедшем медовом месяце и заново переживать все волнующие мгновения в воспоминаниях и рассказах. К тому же она понимала, что через пару дней все уляжется и начнутся обычные рабочие будни.

Для Гарри рабочие будни начались сразу, с места в карьер. Уэнтворт спросил, хорошо ли он отдохнул, и тут же загрузил его работой, которой накопилось немало. Почти весь день они провели в кабинете у Уэнтворта, обсуждая различные детали, даже не пошли на обед, а заказали сэндвичи с доставкой – Гарри смутно припомнил свою мечту стать большим человеком и обедать в лучших ресторанах, – и засиделись до позднего вечера, и так продолжалось еще много дней.

Сначала Линда огорчалась, что у них с Гарри не получается возвращаться с работы вместе, но потом поняла, что так у нее будет время приготовить хороший ужин, чтобы порадовать мужа, когда он приедет домой, и она быстро привыкла к новому графику.

Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги

Метастазы
Метастазы

Главный герой обрывает связи и автостопом бесцельно уносится прочь . Но однажды при загадочных обстоятельствах его жизнь меняется, и в его голову проникают…Метастазы! Где молодость, путешествия и рейвы озаряют мрачную реальность хосписов и трагических судеб людей. Где свобода побеждает страх. Где идея подобна раку. Эти шалости, возвратят к жизни. Эти ступени приведут к счастью. Главному герою предстоит стать частью идеи. Пронестись по социальному дну на карете скорой помощи. Заглянуть в бездну человеческого сознания. Попробовать на вкус истину и подлинный смысл. А также вместе с единомышленниками устроить революцию и изменить мир. И если не весь, то конкретно отдельный…

Александр Андреевич Апосту , Василий Васильевич Головачев

Проза / Контркультура / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Современная проза
День опричника
День опричника

Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри — так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно — великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возрождения Святой Руси.«День опричника» — это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.

Владимир Георгиевич Сорокин , Владимир Сорокин

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза