Читаем Демон Максвелла полностью

– Постойте, – сказал я. – Кто вы?

Она нахмурила брови.

– Вы оставили мне сообщение на автоответчике.

– Извините, но…

– О нет, не говорите, что я ошиблась адресом и побеспокоила не того человека. Меня зовут Софи. Софи Алмондс.

<p>28. Числа</p>

– Вы не Софи Алмондс.

Мы переместились к двери дома напротив, чтобы укрыться от ветра.

– Что, простите?

– Как ваше настоящее имя?

Женщину, кажется, мой вопрос сбил с толку, и она взглянула на меня с каплей беспокойства.

– Вы – Томас Куинн? Извините, если я приняла вас…

– Нет, все верно, я Томас Куинн. И я знаю Софи Алмондс. Вы – не она.

Хотя немного похожи. На фотографии я бы вряд ли различил.

Обеспокоенное выражение сменилось разочарованием и досадой.

– Погодите, – сказала она, доставая смартфон.

Она открыла веб-сайт «Хэйс и Хит», на который я заходил с компьютера офицера Клейборна, и показала мне свое имя в списке агентов. Она щелкнула на имя и показала мне высветившийся на экране номер.

– Вы звонили мне по этому номеру. Сказали, что вас арестовали и вам нужна помощь. И… Потом вы еще кое-что добавили. И все в офисе… Вы нас не на шутку встревожили.

– Погодите.

Я нашел номер мобильного Софи в телефоне и нажал кнопку вызова. Звонок прошел. Затем я набрал номер ее офиса; зазвучали гудки.

– Можно посмотреть? – обратился я к женщине.

Она подняла свой телефон, демонстрируя номер офиса на веб-сайте издательства. Он заканчивался на 2231. Я взглянул на номер в своих контактах. Тот заканчивался на 2232.

– Нет. Не может быть.

– Вы сказали, что поехали в город под названием Олторн, чтобы повидаться с Эндрю Блэком.

– Оуторн, – поправил я.

– Точно, Оуторн. Я боялась, что вы попали в неприятности или что кто-то разыграл вас, потому что…

– Эндрю Блэк – ваш клиент, вы это хотите сказать?

– В том-то и дело, что Эндрю Блэк числится моим клиентом, но…

– Но что?

Она замешкалась.

– Но что? – настойчиво повторил я.

– Господи прости. Нет никакого Эндрю Блэка. Это просто псевдоним. Эндрю Блэка не существует.

– Что? – я уставился на нее. – Это бред какой-то.

– О, уверяю вас. Этот псевдоним был замешан в… да много где. Вам необязательно знать. Кстати, про Оуторн. Пришлось покопаться, но я узнала, что давным-давно на восточном побережье существовал такой городок, но он обрушился в море в семнадцатом веке вместе с куском утеса, так что…

– Я только что оттуда.

– …в итоге я решила связаться с вашим старым издательством, и они дали мне адрес. Подумала, что стоит вас проведать и… – Она замолчала, глядя на выражение моего лица.

– Кто вас послал? – потребовал я.

– Вы сами ко мне обратились. Ну, или кто-то, кто выдал себя за вас. Это вы звонили? Вы не помните?

Я скрестил руки на груди.

– Вы не Софи Алмондс.

Женщина несколько секунд пристально смотрела на меня.

– Я ухожу, – сухо сказала она. Затем развернулась и пошла к своей машине, не оглядываясь. – Не звоните мне больше, мистер Куинн.

Она села в свою машину и была такова.

Черт. Черт.

Что за хрень?

Я снова попытался дозвониться Софи, расхаживая взад-вперед по улице, но гудки все шли и шли. Я звонил три, четыре, пять раз.

Она не отвечала.

Я засунул телефон обратно в карман и так и ходил туда-сюда, пытаясь разобраться, что, черт возьми, только что произошло и что, черт возьми, все это значит.

Я как раз подходил к концу улицы, когда зазвонил мобильный.

Софи. Я спешно вытащил его из кармана. Слава яйцам. Я замер. Не Софи. Затем, несмотря на всё произошедшее, я почувствовал облегчение и расплылся в улыбке, потому что узнал непривычно длинную цепочку цифр на экране.

– Прием, Орел-1, – сказал я. – У меня сейчас телефон сядет, но я почти дома. Давай…

Имоджен рыдала, сдавленно всхлипывая. Сердце ухнуло в пятки.

– Пожалуйста, не смотри.

– Имоджен? Что…

– Пожалуйста. Умоляю тебя. Не смотри. Просто выключи.

<p>29. Голая Имоджен</p>

– Им? Имоджен? – но телефон разрядился и выключился.

Я торопливо перебежал улицу, спустился на цокольный этаж, оперся на дверь нашей квартиры – и она распахнулась. Замки взломали. Внутри царил хаос: перевернутые книжные шкафы, опустошенные буфеты, разбитые фоторамки и обрывки листов, поднявшиеся в воздух от влетевшего в квартиру ветра. Я устремил взгляд на кухню – чашка «Я ? Чай» стояла на месте. Слава богу. Я пробрался в гостиную. Еще больше бумаг, поломанных вещей. Выпотрошенные коробки. Перерытые ящики комода. Телевизор на полу, пропавший Xbox. И нетронутый старый стол – видимо, слишком уж большой и старомодный, и его не стали красть.

Я включил монитор, и кадры, что я собирался смотреть, пугали больше, чем ограбленная квартира. На экране появилась камера «Общежитие 2», и я медленно сполз на заваленный обломками пол. С губ слетело беззвучное «нет».

На кровати сидела Имоджен с Джонни. Они пили пиво и смеялись, сидя близко друг к другу, соприкасаясь коленями и плечами.

– Нет, – повторил я.

Я начал рыться в поисках стационарного телефона, но тот с концами канул в беспорядке. Тогда я достал мобильный, но, увидев черный экран, вспомнил, что батарея села.

На камере «Общежитие 2» моя жена смеялась с Джонни, а потом они – как и должно было случиться – больше не смеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги