Читаем Демонтаж полностью

Седа вернулась к Манвелу.

«Никак не пойму, – сказал он с горечью, когда они с Седой зашли в подъезд профессорского дома, – как можно было подать в отставку». – «Не верится», – согласилась Седа, поднимаясь по лестнице. «Столько крови пролить». – «Где-то была совершена ошибка», – сказала Седа, останавливаясь перед дверью. «А где, понять невозможно», – договорил Манвел, встав рядом с ней. Седа нажала на кнопку звонка.

С полминуты они молча ждали.

Дверь открылась, и их облил яркий электрический свет. Дочь профессора, нарядная, в модных джинсах и обтягивающей майке, с завитыми кудрями, приветствовала их, одновременно снимая их на портативную камеру. Она немедленно поделилась своим «шоком по поводу новостей» и тут же, точно шок был не таким уж и шоком, буднично пригласила в гостиную, прося не разуваться. «Папочка, смотри, кто пришел!» – крикнула она отцу. Профессор подошел к ним, держа на руках внука, сына старшей дочери, и обменялся с гостями поцелуями. Старшая дочь тоже подошла, взяла их верхнюю одежду и унесла в родительскую комнату, временно ставшую гардеробной. В гостиной друзья и родственники профессора уже сидели за широким столом; застолье постепенно набирало ход. Седа и Манвел присоединились, включились в разговор о «политической катастрофе», как называли отставку президента. Но политика скоро уступила место теме переезда. Те, кто оставался в Армении, расспрашивали о документах, необходимых для отъезда, о будущей работе, об американском быте. Седу неприятно поразило, даже ранило, что о политическом событии, которое подвело итог десяти годам жизни страны, люди говорили уже что-то вроде «да-да, ужас, но что поделать…», «как он мог, да, но теперь…», «все к этому шло…». Легкость, с которой собравшиеся относились к случившемуся, обижала ее. «И мы – одно целое?» – как бы говорило ее недовольное лицо, ее скрещенные на груди руки.

Ее поддерживало только присутствие Манвела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза