В окнах дома прислуги горели тусклые огни, но никто и носа не совал на улицу. Я остановился и внимательным взглядом окинул двор. Несколько солдат Амаль сторожили ворота, десятки дружинников вошли в ворота и рассыпались по имению, как игральные кости. Вскоре придут навиры, и вот тогда мне несдобровать.
Громкий визг полоснул меня лезвием меча. Твари уже в доме. Лира! Она наверняка не стала отсиживаться в покоях. Я припустил к парадному входу со всех ног, чудом не спотыкаясь в мареве.
Твари крепко держали пленника, который безвольной куклой висел в их хватке и выглядел почти дохлым. На лестнице застыла Лира. Она кричала и задыхалась, кашляла и снова кричала. Никто не пришел к ней на помощь, поскольку дом пустовал. Вся прислуга, которой следовало дежурить здесь, сбежала.
– Тащите его туда! До самого конца коридора! – рявкнул я тварям, отпустил тени и бросился к Лире, которая наконец замолчала. Ее наполненные слезами глаза прожигали меня недоверием.
– Что это за существа? Почему они слушаются тебя? – лепетала Лира, обнимая меня с силой, которая могла бы сравниться с мужской.
Я прижимал ее к себе, гладил по мягким волосам и не знал, что ответить. «Амаль якшается с тварями, которые месяц назад чуть меня не убили?» Почему я сам так легко и быстро принял это?
– Эти существа схватили зачинщика. Какими бы они ни были страшными, но пользу принесли. Я допрошу его, а ты запрись в своих покоях и не открывай никому, кроме Тира, Амаль и ее солдат.
– А ты не придешь? – всхлипнула Лира и вцепилась в меня еще сильнее.
– Я должен разобраться с пленником и найти Иссура. Если его не остановить, однажды заговорщики захватят имение.
– И убьют нас…
Кивнув, я поцеловал Лиру в макушку, вытер ее раскрасневшееся лицо и отправил восвояси. Она еще несколько раз встревоженно обернулась, прежде чем взбежать по лестнице. Я же с тяжелым вздохом направился к кабинету Тира. Если бы не допрос, совесть в который раз набросилась бы на меня с кулаками. После возвращения из Вароссы я раздражался от разговоров с ней, тщательно это скрывая, а после корил сам себя. Как и сейчас. Пока Амаль сжигала собственные руки, отстаивая имение и честь Тира, Лира лила слезы. Еще совсем недавно меня восхищала ее хрупкость. А сейчас… сейчас я превратился в скотину.
Я нагнал тварей у дверей кабинета воеводы. Они бестолково топтались на месте и вертели головами, не понимая, куда дальше тащить свою ношу. Я распахнул двери и велел заносить пленника внутрь.
Твари с облегчением толкнули полудохлого мужика на красивейший мраморный пол и замерли рядом, пожирая его плотоядными взглядами.
Я присел перед пленником, сейчас больше похожим на кусок мяса, и с силой потянул за волосы, заставляя его поднять голову. Полубезумный взгляд вперился мне в лицо, а разбитые губы ублюдка скривились в усмешке.
– Можешь убить меня прямо сейчас, навир. Я все равно ничего не скажу.
Хмыкнув, свободной рукой я достал из ножен особый кинжал и медленно погрузил его в плечо пленника. Тот зарычал сквозь зубы, но стерпел боль. Я знал, что за пламя терзает его тело и, будь эта мразь не зачинщиком сегодняшнего побоища, даже проникся бы уважением к столь сильной воле. Вместо этого кинжал погрузился глубже, а после пополз вниз, с легкостью прорезав простецкую шерстяную рубаху и вспоров кожу, словно тающее масло. Пленник кусал губы, рычал и стонал, но, не выдержав боли, завопил.
Его сломанные руки слабо подергивались, а ноги сучили по полу, норовя лягнуть меня и выбить кинжал, но я жестко придавил их коленями.
– Где Иссур?
Меня учили проявлять жестокость к колдовскому отребью, и я хорошо запомнил науку.
– Ты ничего… не добьешься… убей… – прохрипел пленник.
Я только хмыкнул в ответ и всадил кинжал в другое плечо бунтовщика, отчего он надрывно завопил и забился в припадке. Его тело содрогалось в агонии, а по подбородку бежала струйка крови из прокушенной губы. Я же, намеренно позабыв все человеческое, не чувствовал ничего. Осталась только цель: узнать, где прячется Иссур. А вокруг этой цели пустота. Реф назвал бы меня бессердечным и разочарованно поцокал языком, как умел только он… но меня больше некому было стыдить.
Я вновь углубил порез, а после неожиданно вытащил кинжал и вогнал его в то же место. Полуживое тело дернулось и свалилось на пол с булькающим воплем. У меня в руке остался клок волос, зажатый в мертвой хватке. Колдун впал в беспамятство, бился в припадке и что-то лепетал. Из ран сочилась кровь, пропитывая одежду. Твари волновались и переминались с ноги на ногу. Им наверняка не терпелось полакомиться свежей человечиной.
Я вновь схватил пленника за волосы и дернул на себя.
– Скажешь, где Иссур, или продолжим?
– Он… в… библиотеке… под… ней… много… ходов… убей меня… он… не… простит…
Колдун лепетал невнятно, то и дело кашлял и хрипел, словно вот-вот скопытится.
– Как вы попали в Адрам так быстро? – Я снова встряхнул пленника и рявкнул: – Отвечай, тварь!
– Лошади… поили… их… отваром… они… сдохли… их трупы… в… реке…
– Сколько вас?
– Было… две… двенадцать…