Читаем День Десантника полностью

Десантные корабли Содружества легли на орбиту небольшой сине-зеленой планеты – предполагаемого объекта захвата.

И сразу же начались странности – старших офицеров срочно вызвали на флагманский корабль для постановки задачи. Вызвали в самом прямом смысле: дескать, садись в транспортный челнок и лети. Обычно постановка задачи проводилась виртуально, но сейчас командующий потребовал личного присутствия каждого из старших офицеров.

– Не знаешь, зачем их всех на флагмане собрали? Почему не по видеофону, как обычно? – недоуменно спросил взводный одной из десантных групп Николас Ллойд у своего бойца Грэхема Дэвиса.

Подружка Грэхема служила при штабе, и потому он был, как правило, в курсе основных событий. Вот и сейчас вопрос командира не застал его врасплох.

– Особый режим секретности, сэр, – авторитетно заявил Грэхем. – Чтобы те, – он ткнул рукой в пол, имея в виду предполагаемый объект захвата, – не смогли перехватить наши передачи и узнать план атаки. Уж больно они сильны, сволочи.

– Сильны?.. – Николас с сомнением почесал подбородок. – А почему тогда подходы к планете не охраняются? Ни комплекса противокосмической обороны, ни орбитальных патрулей. Да что там патрулей, на орбите вообще ни одного спутника нет. Они, – он тоже ткнул рукой в пол, повторяя недавний жест бойца, – небось, и не знают, что мы уже почти сутки у них над головой висим!

– Может, и знают, – возразил Грэхем. – Только не боятся они нас, сэр. И никого не боятся… – Он оглянулся по сторонам, высматривая, нет ли поблизости посторонних, и понизил голос до шепота: – Мелани… ну, подружка моя… шифровала сводку по этой самой планетке…

– И? – не выдержал Ник.

– Она говорит, там такие страшные вещи понаписаны… Будто бы наша теперешняя операция уже десятая по счету. Девять раз уже Содружество пыталось эту планету захватить!

– Вот как? – удивился Ник. – Я ничего такого не слышал.

– И никто не слышал. Потому что подразделения, которые атаковали эту планету до нас, полегли все, до последнего бойца. Ни единого человека не уцелело! И никто толком не знает, что же там произошло. Просто люди и техника исчезли, словно их и не было.

– А почему тогда мы не разнесем в пыль эту долбанную планету? Зачем раз за разом пытаемся высадить десант? – после паузы вновь заговорил Ник. – Надо обстрелять ее главные города с орбиты из квантовых пушек, а потом ядерную ковровую бомбардировку по космодромам и промышленным объектам…

– Да нет там никаких городов, космодромов и промышленных объектов! – перебил Грэхем.

– Как нет? – опешил Ник.

– А вот так! Мелани видела картинки с наших спутников-шпионов. Она говорит, нет там ничего этого.

– А что есть? Местные-то, к примеру, где живут? В пещерах? Под землей?

– На земле. В поселениях таких. – Грэхем сделал беспомощный жест рукой, пытаясь объяснить. – Типа хуторов или деревень, какие и у нас были века три-четыре назад. А еще у них там леса по всей планете. Реки просто так по земле текут – не в трубы забраны, как у нас теперь, а прямиком по земле. Как в том историческом фильме… как же он назывался… Помните, сэр, в прошлой десятидневке нам показывали?

– Я не смотрел.

– Зря. Хороший фильм… А я недавно побывал в настоящем лесу, – вспомнил Грэхем. – В прошлое увольнение меня Мелани затащила на аттракцион, «Сосновый лес» называется. Там такой зал с земляным полом, а в нем несколько деревьев. И кустик один с красными ягодами. Да не из биомассы ягоды, а самые настоящие. За особую плату можно было сорвать одну и съесть. Мелани попробовала.

– И как?

– Необычно, говорит… А там, – Грэхем снова ткнул рукой в пол, – такие леса не в залах, а прямо на поверхности планеты растут. Может, даже и кусты с ягодами есть.

Ник с сомнением посмотрел на подчиненного.

– Это что же? Не планета, а сплошной аттракцион, получается? Почему же нам никак не удается ее захватить? Чем же местные жители так опасны?

– Кто ж их знает… Но десять наших боевых групп там полегло… кстати, надо отдать им должное – сами-то они ни на кого не нападают. Даже в космос не выходят! Сидят себе на своей планете и своими делами занимаются. Это мы к ним все время лезем…

* * *

– Да брось ты, Яр, – выдернутый из хмельного сна Стас поморщился и поглядел недовольным взглядом на небольшой одноместный летательный аппарат, который на армейском жаргоне Центральной Империи звался «истребителем».

По форме напоминающий каплю, истребитель лежал на боку возле леса в окружении малинника. Вообще-то он должен был стоять посреди поля на гусеничных шасси – тех самых, которые сняли братья Загоруйко. Они же оттащили леталку в малинник – подальше от посторонних глаз, и положили ее на бок, чтобы было удобнее «разувать».

Теоретически истребитель мог взлететь и без шасси, но для этого его надо было хотя бы вытащить из малинника.

– Давай, Стас, берись с другого конца, – раздраженно потребовал Ярик. – Мне одному истребитель не поднять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези