Канта накинула халат. Когда она повернулась, Тунува заметила у нее ниже пупка полосу тонких шрамов, явно от лезвия. Других меток на ней не было. Канта скрыла шрамы под шелком, перепоясалась и села к ней за стол, свесив влажные волосы на одну сторону.
– С рассветом надо приниматься за поиски. В полдень здесь почти все ложатся спать, – сказала она, взяв чашу вина. – У Сию есть таланты, которыми можно заработать монетку-другую?
Тунува подумала, не спросить ли о происхождении шрамов, но отказалась от этой мысли.
– Охота, само собой. Еще она играет на флейте, но едва ли так хорошо, чтобы заработать этим на жизнь. У нее мысли ни на чем надолго не задерживаются.
– А копьем она владеет?
– Отлично владеет, я сама ее учила.
– Хорошо. Можно поискать ее в гавани. Там всегда нужны умельцы острожить рыбу. – Канта взяла со стола вилку. – Но прежде давай поедим досыта.
Еда была щедро сдобрена приправами. Лепешки, пропитанные оливковым маслом, белые бобы, тушенные с миндальной крошкой, огненные соленые колбаски и сыр с галетами, к которому подали сухое красное вино.
– Этот твой ключ, – заговорила Канта, – от какого замка?
Тунува потрогала ключ. Головка в виде цветка приходилась ей на впадинку между ключицами.
– Не знаю, – призналась она. – Сагул доверила его мне как хранительнице могилы.
– А назначения не открыла?
– Нет. Должна была сказать Эсбар. – Тунува отломила кусок хлеба. – А можно спросить, что означает твое кольцо?
Канта взглянула на свой палец, стянула кольцо и положила на стол между ними:
– Однажды я была замужем. – Она откинулась назад, положила ногу на ногу, показав из-под халата бледные икры. – Очень давно.
Тунува взяла кольцо. Составное, из двух незамкнутых ободков. Крошечные руки на концах ободков дружески сжимали друг друга, соединяя половинки в одно кольцо, а по внутренней поверхности его тянулась гравировка.
– На языке моргов. Заговор на вечную любовь, – пояснила Канта. – Я тогда в это верила.
– Тонкая работа. – Тунува вернула ей кольцо. – Кто был твой супруг?
– Он давно умер. – Канта с легкой улыбкой вернула кольцо на палец. – Впервые увидев вас с Эсбар, я позавидовала – вашей простой близости, вашему смеху. Меня много лет никто не обнимал. Боюсь, я стала слишком холодна, не прикоснуться.
– У нас ты найдешь тепло и утешение. – Тунува помолчала. – Канта, ты недавно сказала… ради дочерей мы готовы на великие и ужасные дела…
Канта крутила кольцо.
– Да. – Она коснулась ладонью живота. – Мне до сих пор мерещится – иногда, когда одиночество особенно тяготит, – что на руках у меня моя новорожденная девочка. Я так верю этому во сне, и, когда вспоминаю, что ее нет, горе настигает с прежней силой.
Тунува даже кивнуть сумела с трудом. Столько слов теснилось в горле, запыленных слов, которые ей так хотелось высказать когда-то, а пришлось проглотить и запереть в себе.
– Я бы рада заверить тебя, что боль проходит. Потерять ребенка – не большая редкость, но такая утрата противна природе. – Канта отставила кубок. – Я вижу, как крепко ты любишь Сию. Может, потому и пошла за тобой. Ты заслужила легкую жизнь, Тунува, – ты, сохранившая доброту вопреки тому, как жестоко с тобой обошлись.
Тунува, дотянувшись через стол, накрыла ладонью ее руку. Канта замерла.
– Канта, – сказала Тунува, – твоя боль – не моя боль, но она мне понятна. Мне жаль.
Их пальцы сплелись.
– И я сожалею о твоей. – Канта с натугой улыбнулась. – Прошу тебя, Тунува, ложись спать. Ты устала.
Она вышла на балкон. Тунува допила вино и легла на кровать, впервые за долгие месяцы погрузившись в мысли о нем.
За окном темное море омывало берега Карментума.
49
Сначала Тунува ушла в сон, словно в глубину под волнами. Когда она открыла глаза, рядом с ней на кровати лежала Эсбар, гладила ее по волосам. И улыбалась, как заря. Тунува с облегченным вздохом потянулась к ней. Эсбар пришла, потому что любит – ее и Сию.
Когда их губы встретились, Тунува насторожилась. Где-то гудели пчелы. Они роем вылетали из Эсбар, из ее горла, проникая в Тунуву. Она вскрикнула и проснулась – грудь тяжело вздымалась, холод охватил тело.
– Тува?
Канта подняла голову. Огонь почти прогорел, комнату поглотили тени.
– Все хорошо, – отозвалась Тунува. – Просто сон.
Она села, подтянула голые колени к груди.
– Хочешь поделиться? – спросила, повернувшись к ней, Канта.
Тунува прижалась щекой к стене. Рассказывая, она бы словно предала Эсбар, но ей так хотелось выгнать сон из головы на свет.
– У меня кошмары про Эсбар.
– Что в них происходит?
– Она причиняет мне зло. – Тунува наморщила лоб. – Не знаю, откуда у меня такие мысли. Она не давала мне повода себя бояться или не доверять. Меня это… тревожит.
– Я знавала когда-то одну снежную провидицу, мудрую женщину из Хрота. По ее словам, сны – это скрытая нами правда.
– Эс никогда не делала мне зла.
– Намеренно – нет. Но для нее долг важнее прочего.
– Наша любовь к Матери превыше всего.