– …однако британская армия – не только солдаты. Вы понимаете, что я имею в виду?
Она покачала головой, думая: «Простите, майор, но вы опять меня запутали».
– У нас есть честь, и честь для нас всегда на первом месте, в какой бы операции мы ни принимали участие, какие бы обязательства ни принимали. Честь для нас – всё.
Поппи всем видом старалась выражать понимание – дескать, всё ясно, Тони.
– Война с терроризмом и террористами существенно отличается от остальных войн, которые мы ведём. Одиннадцатого сентября[9]
наш мир изменился, ваш мир изменился, и теперь мы ведём не борьбу в физическом смысле, но, если хотите, борьбу умов. Это вопросы разведки и контрразведки, незаконной деятельности, высоких технологий, вопросы специализации, если вам угодно. Ушли времена, когда ключевую роль играла грубая сила и побеждал тот, у кого больше автомат. Важнее всего, Поппи, представления и вера…Она всё ещё слушала.
– …не только представления и вера наших солдат на театре военных действий, не только представления и вера гражданских лиц нашей страны, но также представления и вера наших врагов. Я не знаю, как описать ущерб, который ваш поступок нанесёт нашей репутации и убеждениям людей, если информация о нём станет публичной. – Энтони замолчал, ожидая ответа Поппи.
– Я понимаю, вы окажетесь в неловком положении. Если узнают, что спецназ не справился с операцией по спасению Марта, потому что вы попали не в тот дом, а я, двадцатидвухлетняя парикмахерша, нарушив все правила безопасности, встретилась с главой ОЗМ, чтобы забрать из плена моего мужа, это не пойдёт на пользу вашей бесценной репутации и всеобщему убеждению, что ваша сила – сила интеллекта.
– Да.
Она заметила, как дёрнулась жилка под правым глазом майора.
– Так что вы предлагаете? – Поппи не издевалась, не строила из себя умную; она искренне хотела услышать ответ.
– Когда мы вернёмся в Соединённое Королевство, будет пресс-конференция, где сообщат, что Мартин жив и здоров. Мы хотели бы пояснить, что операцию по его спасению провёл военный спецназ после недели переговоров, давших нам такую возможность. Как вы на это смотрите? – Энтони взглянул на полковника Блейкмора.
Поппи видела, как оба нервничают в ожидании её ответа, и некоторое время молчала, размышляя. Но она слишком устала, чтобы думать о чём бы то ни было. Она закрыла глаза, потёрла их кончиками пальцев.
– Мне всё равно, говорите, что считаете нужным. Мне всё равно, потому что для меня не имеет значения, как он вернулся домой. Главное – он вернулся, вот всё, чего я хотела, а не подрыва вашего авторитета и не личной славы.
Оба вздохнули с облегчением, явно довольные этими словами.
– Это хорошо, Поппи. Мартин бы не обрадовался, если бы вы попали в тюрьму за те преступления, которые совершили. Нарушение законов двух стран об иммиграции само по себе заслуживает наказания в виде лишения свободы, не говоря уже о незаконном проникновении на территорию военного аэродрома и на борт военного самолёта… – Энтони угрожающе выдохнул, и неоконченная фраза повисла в воздухе. Вот урод.
Несколько часов спустя Мартин уже чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы пролистать протянутые ему старые газеты. Он не мог поверить – неужели Поппи это сделала! С главной страницы она умоляла освободить его. Он перечитывал каждое слово вновь и вновь, желая знать подробности, и было так странно читать всё это, как печальную, мрачную историю, которая будто бы произошла с кем-то другим. Мысль о том, что это история о нём, о них, и с газетной страницы на него смотрит Поппи, представлялась невероятной.
Поппи вернулась в свою палатку и провела рукой по неубранной кровати. Женщина, спавшая здесь столько часов назад, была совсем другой. До этой минуты Поппи изо всех сил старалась не думать о случившемся, но теперь, сидя на краю кровати, рыдала так, что сердце разрывалось. Всхлипывая, она вспоминала, что с ней сделал Зелгаи. Кожу кололо от отвращения и стыда. Что она сделала? Что, чёрт возьми, она сделала?
В палатку вошёл человек. Поппи выпрямилась, перестала плакать. Это оказался Майлз. Поппи была рада его видеть, рада видеть хоть кого-нибудь. Она нуждалась в утешении и поддержке – замечательно, что рядом оказался он. Вскочив с кровати, она обвила руками его шею и вновь разрыдалась. Майлз крепко прижал её к себе, и Поппи вновь почувствовала себя под его защитой. Она была счастлива видеть его живым и невредимым.
– Майлз, я так рада, что ты жив! Я чего только не напридумывала. Джейсон сказал мне, что с тобой всё в порядке, но я же не успокоюсь, пока сама не увижу! – Поппи подняла глаза и увидела, что он тоже плачет. – Что с тобой приключилось, болван ты этакий?
Майлз снял очки и привычным движением потёр переносицу, чтобы успокоиться.
– Ты волновалась из-за меня? Господи, Поппи, ты совсем ничего не поняла! Я умолял их позволить мне остаться с тобой, я понятия не имел, что они собираются с тобой сделать! Это я во всём виноват, я тебя туда притащил, ничего не продумал как следует, и ты оказалась в опасности! Я повёл себя как самонадеянный эгоист, мне так стыдно…