Читаем День рождения полностью

За Верой он ухаживал всего две недели. Они познакомились на факультетском вечере. Она сидела за главным столом, благодаря своему отцу вознесенная на недосягаемые высоты над остальными землянами. Декан Барта имел репутацию строгого и неприятного профессора. Каждый год можно было на пальцах сосчитать всех, кто сдал у него экзамен с первого захода. Студенты обходили его стороной, и даже присутствие дочери не перекидывало мостик через отделявшую его от мира пропасть. Но Томаш рискнул. Когда заиграли вальс, он подошел к столу декана, отвесил поклон и пригласил Веру на танец. Барта молча кивнул, и Томаш, ко всеобщему удивлению, вывел Веру в круг. Она не выделялась ни красотой, ни особой интеллектуальностью, но Томашу льстило сознание, что он коснулся плода с высокого дерева. На ней было голубое платье с глубоким вырезом и янтарные бусы.

«А вы хорошо танцуете», — сказал он ей, после того как они некоторое время оба молчали.

«В самом деле?»

«Меня зовут Томаш. Томаш Главена, ассистент Главена».

«А я Вера. Вера Бартова. С сентября месяца учительница естествознания».

«Значит, мы коллеги». — Томаш посмотрел на Веру гипнотизирующим взглядом.

«Вы тоже танцуете прилично».

«Я учился на курсах, — сказал Томаш. — У Ульриха».

«У Ульриха? Я тоже ходила к Ульриху. Но нас я там никогда не видела».

«Но вы же моложе. Вы меня и не могли там видеть».

Они стали вспоминать.

«Тогда там играл ужасный тапер. Однажды у него во время твиста выпала искусственная челюсть. И прямо на клавиши».

Вера рассмеялась.

«Не верю», — сказала она.

«Как хотите, — сказал Томаш. — А помните, какой танец у Ульриха был первым?»

«Фокстрот», — сказала она.

«Нет, фокстрот мы тогда не танцевали. Это было немодно, — сказал Томаш с видом заговорщика. — Только польку и вальс, и больше ничего. «Прощай, любовь» и «Прекрасный голубой Дунай». А помните еще: «Трудовой наш долг сначала, а любовь потом»?»

«Нет». — Вера покачала головой.

«Конечно, вы это и не можете помнить».

«Ну конечно. Вспоминают только старики».

«Это было такое время, — сказал Томаш. — Вам, может, и смешно…»

«Разве я смеюсь?»

«Это было святое время», — упорствовал Томаш.

«Давайте лучше танцевать».

«И мы никому не позволим за это над нами смеяться. Это было наше время».

«Герой, — сказала Вера. — Так, стало быть, я имею дело с героем в синей рубашке и с киркой на плече, который хотел перекопать весь мир?»

«Вам это известно?» — На мгновенье он запнулся. Ему припомнилась его бесславная эпопея с бригадой, и тут же закралось подозрение. Что, если это все-таки попало в его характеристику и Верин отец прочитал, а потом однажды дома, попивая кофе, поделился с Верой и она теперь смеется над ним, демонстрируя свою информированность и свою недосягаемость для него, жалкого ассистента?

«Что мне должно быть известно?»

Музыка кончилась, и он проводил ее в буфет.

«Могу я предложить вам бокал шампанского?»

«Пожалуй, мне не надо пить. Я ведь не одна».

«А вы пьете принципиально, только когда одна?»

Он подал ей бокал. Тучи рассеялись.

«За вас».

«И за вас, — сказала она. — Не будь вы такой старый, вы были бы ничего».

«Я не старый. Я совсем не старый».

«У вас седина в волосах».

Томаш свободной рукой пригладил виски.

«Это наследственное. У моего отца тоже после тридцати была белая прядка в том же месте».

«Родимое пятно?» — Она снова засмеялась.

Он хотел сказать ей: «Если ты профессорская дочка, это еще не дает тебе права делать из меня дурака!», но вовремя сдержался. Ему даже чем-то понравилось ее подтрунивание: она критична, а это значит — у нее есть амбиции. И вдруг неожиданно для себя сказал:

«А если я подкрашу виски, вы согласитесь со мной встречаться?»

«А зачем нам встречаться?»

Она вывела его из равновесия.

«Ну, мы могли бы, например, пойти в кондитерскую. Или в кино».

«Вы мало оригинальны. Я вас представлю отцу. Впрочем, он вас наверняка должен знать».

Барта предложил ему стул.

«Присядьте», — сказал он.

Томаш сел напротив Барты. Слева от него сидел профессор Зеленый. Хотя он уже пересек рубеж шестидесяти пяти лет, жизнь и энергия били в нем ключом. Он любил слушать себя; поигрывая своим бархатным баритоном, он будто хотел дать вам понять, что безукоризненно владеет даром речи, хотя было неприятно слышать, что у него не получается — и никогда не получалось — нормальное произношение «эр».

«Ну как, натанцевались?» — обратился к нему Зеленый.

«Да, — сказал Томаш и посмотрел на своего заведующего кафедрой. — В зале нестерпимая духота».

«В самом деле жарко», — сказал Барта.

«Это вы мне говорите?» — весело рассмеялся Зеленый, вытирая носовым платком потный лоб.

«Надо бы завести климатизер, климатизер», — сказал Барта.

«Или климактерий, — сказал Зеленый. — Верочка, вы знаете, что такое климактерий?»

Вера посмотрела на Зеленого:

«А вы знаете?»

«Но у нас теперь тоже вводят климатизеры», — включился в разговор Томаш и тут же, осознав всю глупость своего замечания, покраснел.

«Это вы мне говорите? — сказал Зеленый и строго взглянул на Томаша. — Ежели хотите знать, я кое-где на своем веку побывал. В Бостоне уже во время войны были климатизеры».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза